The Yi lacquer-ware consists of various articles for daily use and production and enjoys a long history.
彝族漆器具有久远的历史,它由多种生产及生活用具系列组成。
The traditional lacquer-ware decoration crafts are the precious cultural wealth of our nation. Inheriting and developing into lacquer-ware crafts is an artistic from of rich historical formation.
传统的漆器装饰工艺是我们民族宝贵的文化财富,继承和发扬它的精髓必将是一件有意义的事。
Gold, silver, ivory, coral, coloured glass, wool and horses went one way; silk, walnuts, ginger, rhubarb, bamboo and lacquer ware came the other.
一边运送的是金、银、象牙、珊瑚、彩色玻璃、羊毛和马匹,另一边的货物是丝绸、胡桃、姜、大黄、竹制品和漆器。
Radiating a serene luster, lacquer ware is an exquisite Chinese craft.
辐射宁静的光泽,漆器是一个精美的中国工艺。
The ware turned out later to be made from natural lacquer.
在后来的器皿是由天然漆。
Nowadays, China lacquer ware has become more delicate, spreading in Beijing, Yangzhou, Shanghai, Fujian and other areas.
如今,中国漆器更加细腻,蔓延在北京,扬州,上海,福建和其他地区。
This is a Mexican lacquer ware in the form of vases.
这是一个花瓶式样的墨西哥漆器。
The Agricultural Fair period, and Liu Shih-gourd, "competing against", and also in Shanxi Miansu, sculpture, paper cutting, embroidery, lacquer ware and other folk arts and crafts.
此次农博会期间,与刘石安的葫芦“同台竞技”的,还有山西面塑、雕刻、剪纸、刺绣、漆器等民间手工艺品。
Nature Chinese lacquer process, included lacquer ware, lacquer paint, and painted sculpture, is an incarnate of beauty on nature, crafts and art.
纯大漆工艺,包括漆器、漆画和漆塑,是自然美、工艺美、艺术美的体现。
Pure large paint process, including lacquer ware, lacquer painting, and paint plastic, is a natural beauty, arts, crafts, artistic beauty is all about.
纯大漆工艺,包括漆器、漆画和漆塑,是自然美、工艺美、艺术美的体现。
Lacquer ware produced in Pingyao Ancient City of Shanxi Province features a luster polished by the craftsmen's palms.
漆器在平遥古城山西省生产具有光泽的抛光工匠的手掌。
The unearthed relics are: bronze wares, iron wares, jade wares, stone wares, pot ware, lacquer ware, bamboo wares, agate etc.
出土文物计有:青铜器、铁器、玉器、石器、陶器、漆器、竹木器、玛瑙等。
In a word, regarding the point view of design, this article combines traditional lacquer ware and production and live hood together organically with aesthetic perspectives.
总之而之,文章从设计的角度出发,将传统漆器与现实生产、生活有机的结合在一起,并在其中融入了美学的观点。
Lacquer ware of Yangzhou style is highly skilled, in unique color, and world famous. In 2006, Yangzhou lacquer ware was listed in the national intangible heritage.
扬州漆器工艺齐全、技艺精湛、风格独特、驰名中外。2006年,扬州漆器被列入国家级非物质遗产保护名录。
The black and red pictures on the lacquer ware present a mysterious and ever-changing fairy world inhabited by human beings and immortals.
在红与黑交织的画面上,展现了一个人神共在,诡谲、流动飞扬、变幻神奇的神话般的世界。 收藏。
Distinctive features are well reflected in various lacquer ware: Those produced in Beijing is of sumptuous style;
特色是各种漆器很好的体现:产于北京的华丽风格;
Gold-inlaid lacquer ware is elegant and magnificent.
金漆镶嵌制品,绚丽典雅。
Polished Lacquer Wares, PingyaoIn the Han Dynasty (206 BC-220), the major lacquer ware was also in red and black.
pingyaoin抛光漆器,汉代(公元前206公元220年),主要的漆器也在红与黑。
Lacquer ware and Pottery - products that used to decorate houses, and also use as souvenirs.
漆器和陶器-用以装饰房子的产品,也可作为纪念品。
Chapter4, expound the relationship between workers and individual lacquer ware producing form, and argue that the individual workshop have made great contribution to Fuzhou lacquer ware producing.
论证福州漆工与个体和私营漆器经济的关系,并分析个体私营作坊对福州漆工艺的贡献以及个体和私营漆器经济存在的必然原因与漆工的影响。
Chapter4, expound the relationship between workers and individual lacquer ware producing form, and argue that the individual workshop have made great contribution to Fuzhou lacquer ware producing.
论证福州漆工与个体和私营漆器经济的关系,并分析个体私营作坊对福州漆工艺的贡献以及个体和私营漆器经济存在的必然原因与漆工的影响。
应用推荐