IT IS hard to see Bernard Kouchner as a diplomat.
很难认为贝纳德·库什内是一位外交官。
"We are against the settlements," said Bernard Kouchner.
库什内说:“我们反对建设定居点。”
Mr Sarkozy is against Turkish entry to the EU; Mr Kouchner is for.
萨科齐主张反对土耳其加入欧盟;但库什内却是支持者。
Bernard Kouchner, the foreign minister, called it "an appalling soap opera".
法国外长贝尔纳·库什内把这称为“一场令人震惊的闹剧”。
Kouchner says the European ships would reach the Gulf of Aden sometime in December.
库什内说,欧盟军舰可以在12月抵达亚丁湾。
“Sarkozy likes the image of France that Kouchner projects abroad,” comments an Elysée adviser.
“萨科齐认可库什内建立的法国形象,”爱丽舍的一位顾问评价到。
Mr Kouchner took the job with his eyes open, and has tried to make his own way over Rwanda, Lebanon and Darfur.
只要还活在世上,库什内先生就坚持这项工作,并且努力让卢旺达、黎巴嫩、达尔富尔等国也如此。
France's foreign minister, Bernard Kouchner, says he will consider requests favourably, but on a "case-by-case basis".
法国外长BernardKouchner表示他会善意地考虑请示,但是要具体情况具体对待。
Kouchner says the idea of having monitors, or peacekeepers, was how Europe should conduct itself - to act on the ground and provide aid to people.
库什内说,派遣监督员或维和人员的想法是欧洲应该采取的行动- - -在当地采取行动并且向民众提供援助。
Bernard Kouchner says sanctions are a possibility among other unspecified means, but he adds the current impasse must be solved through negotiations.
库什内外长说,采取制裁是其他没指明的各种可选择途径之一,但是他又说,必须通过谈判化解目前僵局。
In an interview on French radio, Kouchner said it was out of the question the international community would accept an Iranian ultimatum on its nuclear program.
在接受法国电台采访时,库什内表示,国际社会绝对不可能接受对伊朗核项目的最后通牒。
French Foreign Minister Bernard Kouchner said the indications from Tehran are "not positive." But he said he retains hope the Iranians will still accept the deal.
法国外长库什内说,从德黑兰的迹象看是“不积极”的。但他说,他对伊朗接受该协议仍抱有希望。
Kouchner said Hamas seemed to be more flexible than before and was willing to recognize a future Palestinian state, although he did not specify under what criteria.
库什内说,哈马斯看上去比以前更具有灵活性,并且愿意承认未来的巴勒斯坦国,尽管他没有具体说明哈马斯采取的标准是什么。
Mr Kouchner long urged a warming of French ties with Rwanda, but it was Claude gueant, Mr Sarkozy's chief of staff, who went to Kigali last year to make a fresh start.
库什内一直敦促法国缓和与卢旺达的关系。但是却是萨科奇的参谋长Claude gueant,去年前往基加利另起炉灶。
Kouchner said Miliband's initiative had been welcome because it relaxed the atmosphere at an EU meeting that was at times tense due to differences over dealing with Russia.
库什内说,米利班德的提议受到了大家的欢迎。因为,此次欧盟会议因为在处理俄罗斯的问题上有分歧,因此不时出现紧张局面。而这一提议缓和了会场气氛。
French Foreign Minister Bernard Kouchner, who has been shuttling between the two countries in recent days to secure a cease-fire, said the 27-member bloc was determined to act.
法国外长库什内最近几天一直穿梭于两国之间以确保停火。他说,27国集团决心采取行动。
Kouchner said in the meantime, a European Union naval task force would join the U.S. Russian and Indian ships that have been dispatched to the Somali coast to keep shipping lanes open.
库什内同时表示,欧盟一支海军特遣舰队将跟已经奉命前往索马里海域的美国、俄罗斯和印度军舰一道保证那里海运通道畅通。
Kouchner said in the meantime, a European Union naval task force would join the U. S. Russian and Indian ships that have been dispatched to the Somali coast to keep shipping lanes open.
库什内同时表示,欧盟一支海军特遣舰队将跟已经奉命前往索马里海域的美国、俄罗斯和印度军舰一道保证那里海运通道畅通。
Kouchner said in the meantime, a European Union naval task force would join the U. S. Russian and Indian ships that have been dispatched to the Somali coast to keep shipping lanes open.
库什内同时表示,欧盟一支海军特遣舰队将跟已经奉命前往索马里海域的美国、俄罗斯和印度军舰一道保证那里海运通道畅通。
应用推荐