In the news release, the linguists described their discovery as bittersweet: of the approximately 800 people who speak Koro, few are under the age of 20, meaning the language is endangered.
在新闻稿中,语言学家门把他们的发现描述为苦乐参半:在珂珞语的大概800名使用者中,几乎没有小于20岁的,这意味着这种语言正处于危险之中。
A team of linguists announced Tuesday that they have discovered a new and unique language, called Koro, in northeastern India, but immediately warned that it was highly endangered.
星期二,一支由语言学家组成的小组宣布,在印度东北部发现一种叫柯罗的新的独一无二的语言,不过他们也当即表示担忧,这种语言正面临灭绝的危险。
While recording the vocabularies, they detected a third language — Koro.
在记录词汇的时候,语言学家们发现了第三种语言——珂珞语。
It is neither a dialect nor a sister language close to Hruso-Aka, despite being considered such by both Hruso and Koro people.
事实上,珂珞语既不是赫鲁索·阿卡语(Hruso - aka)的方言,也不是它的姊妹语言,尽管赫鲁索人和珂珞人都这么认为。
This was recently borne out by our documentation of Koro, a small language in India that is new to science. (See National Geographic's Enduring Voices project for an interactive map.)
最近一种来自印度的新语言Koro的发现印证了这一点(参见国家地理杂志“Enduring Voices”项目的互动地图)。
After further investigation, leaders of the research announced last week the discovery of a "hidden" language, known locally as Koro, completely new to the world outside these rural communities.
经过进一步调查,研究项目负责人上周宣布他们发现了一种“鲜为人知”的语言,当地称为Koro语,除了附件的村落,外界对这种语言一无所知。
Linguists announced Monday they have identified an endangered language known as Koro that is spoken by about 800 people in northeast India.
——语言学家在星期一宣布,他们在印度东北部鉴别了一种名叫珂珞语(Koro)的濒临灭绝的语言。这种语言的使用者只有区区800余人。
What we see here is a mother in India, and she's speaking Koro, which is a newly discovered language.
大家这儿看到的是印度的一位母亲,她讲克罗语,这是一种新发现的语言。
What this mother — and the 800 people who speak Koro in the world — understands [is] that, to preserve this language, they need to speak it to the babies.
这位母亲和世界上说克罗语的800人明白要保留这种语言,他们必须对婴儿说这种语言。
What this mother — and the 800 people who speak Koro in the world — understands [is] that, to preserve this language, they need to speak it to the babies.
这位母亲和世界上说克罗语的800人明白要保留这种语言,他们必须对婴儿说这种语言。
应用推荐