Until a UNESCO inventory in 2008, nobody knew even how many transboundary aquifers existed.
在联合国教科文组织2008年的清单出炉之前,没有人知道世界上到底存在多少跨边境含水层。
He confessed to me later in life that he knew even then that his greatest pleasure lay in teaching.
后来他对我承认,那个时候,他就知道自己一生中最大的志向就是教学。
He confessed to me in later life that he knew even then that his greatest pleasure lay in teaching.
他多年之后向我坦言,他当时就知道他最大的乐趣在于教书。
What he meant by an account in full, Nikolay knew even less than the panic-stricken and bewildered Mitenka.
全部帐目是些什么帐目,胆战心惊的、困惑不安的米坚卡比·尼古拉知道得更多。
Third, and most important, it just wouldn't be right if we knew even one person wouldn't listen to the warning, and a child was hurt because of it.
第三个,也是最重要的。就算是只有一个人因不理会警告,使得小孩受害了,这就证明只靠警告标示是不够的。
She assured us that her dearest wish was our welfare, but I knew even then, with the mysterious clairvoyance of childhood, that what she wanted most was the husband she never got.
她要我们相信她最大的愿望是希望我们幸福,但是即使是那个时候凭着我小孩子神秘的的直觉我都知道,她最希望得到的是她从未得到过的丈夫。
Though she knew even less about radios than about southern Californians, there were to both outward patterns a hieroglyphic sense of concealed meaning, of an intent to communicate.
映入她的眼帘,虽然她对于收音机的了解,比对南加州的还要少,不过这两者都有一种,如同象形文字的意味,有一种隐蔽的,想要沟通的意图。
Or nymphs and satyrs than you or I know and later urban poets - and Theocritus was an urban poet -later urban poets like Virgil or Milton knew even less than Theocritus, we have to assume.
的森林之神,忒奥克里·托斯知道的不比你我或是后来的,都市诗人多——忒奥克里·托斯就是个都市诗人,-后来的都市诗人像维吉尔和弥尔顿,我们得假定,对这些知道的就比忒奥克里·托斯还少了。
I knew we wouldn't talk about it again; even at that age, I was given to understand that there were some subjects it didn't do to worry to death about.
我知道我们不会再谈这件事了;即使在那个年龄,我被迫理解了有些事情是不必担心到死的。
Strangely enough, whereas in the past the inhabitants of one street all knew each other, nowadays people on the same floor in tower blocks don't even say hello to each other.
奇怪的是,过去住在同一条街上的人彼此都认识,而现在住在同一层楼的人甚至都不打招呼了。
Without even seeing the menu, I knew I' d be ordering every tomato on it.
还没看到菜单,我就知道我要点里面有番茄的食物。
Indeed Michael began to cry, and even John could speak in gulps only, for they knew Hook's reputation.
迈克尔真的哭了起来,就连约翰也只能哽咽着说话,因为他们知道胡克的名声。
I knew she was special even before she got better.
在她好转之前,我就知道她很特别。
She knew they might not find the missing paper, but even if they didn't, she would still feel very lucky.
她知道他们可能找不到那份丢失的报纸,但即使找不到,她仍然感到非常幸运。
Even apart from the increased competition, the kids enter a process that has been utterly transformed from the one baby boomers knew.
甚至除了日益激烈的竞争,孩子们还进入了一个完全不同于婴儿潮一代的进程当中。
Whether they came to Haiti, or came from Haiti, they knew that hope shines in even the darkest corners.
无论是来自其他国家,还是来自海地本土,他们都明白,即使在最黑暗的角落,也闪耀着希望。
Anyway, before our son Robert had ever even saw a photo, knew what a heart attack was, or even fully understood the concept of death, he made some interesting remarks.
总之,我们的儿子罗伯特在看到照片之前,就知道什么是心脏病发作了,甚至完全了解死亡的概念,并说过一些很有意思的话。
Yes, I heard this news, and knew it even before you could; for three days ago I posted from Marseilles to Paris with all possible speed, half-desperate at the enforced delay.
是的,我听说这个消息了,甚至比您还早就听说了。三天以前,我以最快的速度,几乎拼命似的从马赛赶到巴黎来,因为我恨不得把我脑子里的所苦恼着的一个念头一下子就送到六百里以外去。
The most dramatic demonstration might be Daniel Simons' "experiment" that took place before participants even knew they were being studied.
其中最著名的要数丹尼尔·西蒙的实验了,在实验中,参与者甚至知道他们自己正在被研究。
She trusted him with her life even though she knew no one would believe her when she told them what the angel said.
即使她知道当她告诉他们这位天使所说的话,也没有人会相信之时,她也会用生命去相信他。
He seemed so alone standing there; even his wife and daughter knew little of his life on the bridge.
他站在那儿,显得那么孤单;甚至他的妻子和女儿都对他在桥上的生活知之甚少。
I had learned to watch people. With some customers I already knew what they wanted before they even looked at me.
我已经学会了观察人,对于一些顾客来说,他们还没看我我就知道他们想要什么。
They might like him even more if they knew an obscure but intriguing fact about him: he actually practises what he preaches.
他们也许会更加喜欢他,加入他们知道一个模糊但是令人兴奋的事实:他实际上实践了他所宣扬的事情。
Indeed, more people were in favour of locking up Mr Khodorkovsky, even though they knew it would benefit only a few Kremlin bureaucrats.
即使人们知道把霍多尔科夫斯基关起来只会使少数克里姆林宫宫的官员获益,但是赞成这么做的人确实越来越多。
Indeed, more people were in favour of locking up Mr Khodorkovsky, even though they knew it would benefit only a few Kremlin bureaucrats.
即使人们知道把霍多尔科夫斯基关起来只会使少数克里姆林宫宫的官员获益,但是赞成这么做的人确实越来越多。
应用推荐