Gradually the wrath faded out of the old King's face, and he said, "Kiss me, my prince."
渐渐地,老国王脸上的怒气消失了,他说:“亲吻我吧,我的王子。”
I thought she wanted to kiss me like we usually do in France to say hello .
我以为她想吻我,就像我们在法国通常做的那样打招呼。
"I know you meant to be kind," she said, relenting, "so you may give me a kiss."
“我知道你的本意是好的,”她说,变得温和了,“所以你可以给我一个吻。”
We're big advocates of bodily autonomy and not forcing him to hug or kiss people unless he wants to, but it never occurred to me that I should ask his permission to post photos of him online.
我们极力主张身体自主,除非他自愿,不会强迫他拥抱或亲吻别人,但我从未想过,应该征得他的同意后才在网络上发布他的照片。
Kiss me once again, and go to thy trifles and amusements; for my malady distresseth me.
再吻我一次,投入你的琐事和娱乐中吧;我的病使我痛苦。
I am a prince who was turned into a frog, and your kiss turned me back.
我是变成了青蛙的王子,你的吻把我变回来了。
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
If therefore he is to find my holocaust acceptable, let him kiss me I entreat with a kiss of his mouth.
所以如果他觉得我的毁灭是可以接受的,就让他用我乞求的嘴给我亲吻吧。
I can feel my mother kiss me goodnight, check to see if the window is locked, then blow another kiss from the doorway.
我能感觉到母亲吻我,向我道晚安,检查窗户是否关严,然后在门口又给我一个飞吻。
Yes, you may kiss me, and cry; and ring out my kisses and tears: they'll blight you — they'll damn you.
是的,你可以亲吻我,哭,又逼出我的吻和眼泪:我的吻和眼泪要摧残你——要诅咒你。
For married women who resonate with this article, there is so much more, read Kiss me Again.
对这篇文章产生共鸣的已婚女性,请读《再问我一次》。
I was sure that if Arafat didn't kiss me, he wouldn't try kissing Rabin.
我断定,如果阿拉法特不亲吻我,就不会试着亲吻拉宾。
Suddenly there was a tremor in the air, and the sky seemed to kiss me on my forehead.
忽然,一阵轻风吹过,天空仿佛在亲吻我的前额。
And perhaps it was out of that feeling, the feeling of being the best of friends, that on an evening in late April I asked her to kiss me, and she did.
或许这可能已超出了朋友的情感,直到4月底的一个晚上,我让她吻我,结果她同意了。
He didn't kiss me but came very close and friends said they could not believe it. '.
没有吻我,但是我们离得是那么的近我的朋友们都不敢相信。
'To confess, then, ' murmured Izz, 'I made sure to-day that he was going to kiss me as he held me; and I lay still against his breast, hoping and hoping, and never moved at all.
“那么我承认,”伊茨小声说,“今天他抱着我走过水塘的时候,我心里想他一定要吻我的;我静静地靠在他的胸膛上,等了又等,一动也不动。
Else I would have run to him, and bid him kiss me now, before all the people; even as he did yonder among the dark old trees.
要不我就朝他跑过去,当着所有人的面要他亲我了——就象他在那片黑黑的老树林子里那样。
Here I was twelve years old, and my Dad would lean over and kiss me good-bye!
那时我已经12岁了,而爸爸还俯身给我一个道别的亲吻。
When you hold me, ask me what's wrong, when you kiss me without wanting to communicate.
就是你抱着我问我怎么了,你吻我但不是为了交流的时候。
I want a boy who will move the hair away from my eyes, and then kiss me.
我想要一个男孩把头发离开我的眼睛,然后吻我。
No, no, no, don't kiss me! I…I wouldn't want you to catch anything.
不,不,不,别吻我,我……我不想把病传染给你。
A boy who will throw stuffed animals at me when I acted dumb and then jump on me and kiss me a million times.
一个男孩把动物玩具在我,当我扮演哑巴,然后跳上我,吻我一百万次。
Someone who will kiss me at midnight on New Years and who will make funny faces at me when I'm on the phone.
有人能吻我的午夜新年,谁能在我有趣的脸我在讲电话。
In any case I would not leave fruitlessly, unless you pay and kiss me good bye.
在任何情况下,我不会离开果,除非你支付和吻我再见。
Kiss me again, Tom! -and be off with you to school, now, and don't bother me any more.
汤姆,再吻我一下!现在你可以去上学了,不要再来烦我了。
Kiss me again, Tom! -and be off with you to school, now, and don't bother me any more.
汤姆,再吻我一下!现在你可以去上学了,不要再来烦我了。
应用推荐