Kiss me once again, and go to thy trifles and amusements; for my malady distresseth me.
再吻我一次,投入你的琐事和娱乐中吧;我的病使我痛苦。
For married women who resonate with this article, there is so much more, read Kiss me Again.
对这篇文章产生共鸣的已婚女性,请读《再问我一次》。
When I shook his hand and moved in for the kiss, he put his left hand on my right arm where it was bent at the elbow, and squeezed; it stopped me cold.
当我握住他的手并向前倾身想要亲吻时,他把左手放在我右肘臂弯处,捏了捏,这样我就无法再向前移动了。
DEAREST, - Take courage. I am well, and your father has influencearound me. You cannot answer this. Kiss our child for me.
最亲爱的—一鼓起勇气来。我一切如常。你约父亲对我的周围很有影响。不能回信。为我吻我们的孩子。
In the collection's penultimate entry, Helene Hanff urges a tourist friend, "If you happen to pass by 84, Charing Cross Road, kiss it for me. I owe it so much."
在书信集的倒数第二封信中,汉芙急切的告诉她前去旅行的朋友:“倘若你碰巧经过查令十字街84号,定代我献上一吻,因我欠他良多。”
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! I owe it so much!
如果你正巧经过查令十字街84号,能否为我吻它?我欠它的实在太多!
Margaret blinked again, and Mike held the clipboard for her. "Aren't you going to give me a kiss?" she wrote.
玛格丽特又眨了眨眼睛,迈克给她举起写字板。“你难道不打算吻我一下吗?”她写道。
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me. I owe it so much!
如果你碰巧路过查令十字街84号,请为我吻他,我欠他的太多了!
A minute, I must kiss the white clouds, lets each cloud cotton wool drift for me.
一分钟,我要亲吻白云,让每一朵云絮为我飘移。
Lips dry tell me, I kiss you, do not always let lip balm for your cheap.
嘴唇干了告诉我,我吻你,别总让润唇膏占你便宜。
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me, I owe it so much.
假如你碰巧路过查令十字街84号,请代我吻它,我欠它很多很多。
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me. I owe it so much.
假如你路过查令十字路84号,替我吻一吻它。我受惠于它甚多。
Firs kiss may be for the one I like, even if that person doesn't like me.
初吻或许是给自己喜欢的人,我知道哪怕那个人不喜欢我。
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! I owe it so mush.
如果你正好经过查令十字街84号,能否替我吻它?我欠它良多。
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! I owe it so much.
你们若恰好路经查令十字街84号,代我献上一吻,我亏欠它良多!
When the chairman said he had every confidence in me, I knew it was the kiss of death. A week later I was looking for another job.
董事长说他对我很有信心时,我知道大事不妙了,一周之后我便另谋出路了。
Invoking the power vested in me by the laws of Minnesota, I told them that after 38 years together they could now kiss each other, for the first time, as a married couple.
运用明尼苏达州赋予我的权利,我告诉他们在一起38年后,他们第一次可以以夫妻的名义亲吻对方。
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! Iowe it so much …
你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……
I selfish one time, for a white clouds thrown kiss, implores them all to drift actually for me, because I love this kind of illusion the feeling.
我自私了一次,给白云一个飞吻,却祈求它们全部为我飘移,因为我爱这种梦幻的感觉。
My ducking my head like this whenever he reaches for me is a kind of hiding—I'm avoiding a simple goodnight kiss. But it's also a kind of not-hiding, too.
每当他探手过来时,我便这么低下头,这是一种回避——我在回避简简单单的睡前之吻,却同时也是一种不回避。
Marla grabs my sleeve and holds me in one place for the second it takes to kiss my cheek . "Please call me, " she says.
马拉抓着我的袖子,在我还来不及反应的瞬间吻了我的脸颊,“打电话给我,”她说,“求你了,我们需要聊聊。”
Then he would lean over and give me a big kiss on the cheek and tell me to be a good boy. It was so embarrassing for me.
这时他转过身,在我的脸上给我一个吻,告诉我要做一个好男孩。
Then he would lean over and give me a big kiss on the cheek and tell me to be a good boy. It was so embarrassing for me.
这时他转过身,在我的脸上给我一个吻,告诉我要做一个好男孩。
应用推荐