Mays decided that Kimberly was being harmed.
梅斯断定金伯利受到了伤害。
The decision to leave Kimberly with Mr. Mays rendered her suit debated.
把金伯利留给梅斯先生的判决使她的诉讼案引起争议。
But the judge made clear that Kimberly did have standing to sue on her own behalf.
但法官明确表示,金伯利确实有资格代表自己起诉。
Fourteen-year-old Kimberly Mays fits neither description, but her recent court victory could eventually help children who do.
14岁的金伯利·梅斯两种情况都不符合,但她最近在法庭上的胜利可能最终会帮助那些符合情况的孩子。
Shortly after birth in December 1978, Kimberly Mays and another infant were mistakenly switched and sent home with the wrong parents.
1978年12月,金伯利·梅斯和另一名婴儿出生后不久就被错换了位置,并被错误的父母送回了家。
Medical tests showed that the child wasn't the Twiggs' own daughter, but Kimberly was, thus sparking a custody battle with Robert Mays.
医学检验显示,这个小孩不是特威格家的亲生女儿,金伯利才是,因此引发了一场他们和罗伯特·梅斯之间的监护权之争。
"There's no way around the uncertainty," says Kimberly Thompson, president of Kid Risk, a nonprofit group that studies children's health.
“无法解决这种不确定。”研究儿童健康的非营利组织“儿童风险”主席金伯利·汤普森说。
Kimberly has been the object of an angry custody battle between the man who raised her and her biological parents, with whom she has never lived.
金伯莉的监护权被激烈地争夺着,一边是抚养她长大的养父,一边是她从未与之生活在一起的亲生父母。
The policeman drives Kimberly to CTU.
警察开车送金伯利去反恐组。
He calls Mason, who confirms that Kimberly is safe.
他打电话给梅森,梅森向他证实了,金伯利已经脱险。
At CTU Nina learns that Teri and Kimberly are missing.
在反恐组,尼娜了解到了泰瑞和金伯利失踪的事。
At CTU, Nina learns that Teri and Kimberly are missing.
在反恐组,尼娜了解到了泰瑞和金伯利失踪的事。
The guys drag Kimberly away leaving Janet on the street.
这两个男孩将金伯利拉开了,留下珍妮特一人躺在街上。
He threatens to kill Kimberly and Jack hangs up abruptly.
他威胁要杀了金伯利,杰克却猛地挂断了电话。
The guys drag Kimberly away, leaving Janet on the street.
这两个男孩将金伯利拉开了,留下珍妮特一人躺在街上。
Yet Victor orders Nina to tell Jack that Kimberly is dead.
但维克多指令尼娜去告知杰克,金伯利已死。
To threaten Kimberly, Dan smashes Janet's arm with a crowbar.
为了威胁金伯利,丹用一根撬棍打碎了珍妮特的手臂。
Rick delivers the news to Kimberly that Gaines won't let him go.
里克将盖恩斯不放他走的消息告诉了金伯利。
Mason asks about Kimberly but Harris is only concerned with Jack.
梅森问起了金伯利的所在,但哈里斯说他只知道杰克的情况。
Nina phones Andre with news that Kimberly is being brought in to CTU.
尼娜打电话告诉安德烈,金伯利正被送往反恐组。
Teri pleads for help explaining that both she and Kimberly have been kidnapped.
泰瑞请求帮助,向杰米解释称,金伯利和她都被绑架了。
Teri pleads for help, explaining that both she and Kimberly have been kidnapped.
泰瑞请求帮助,向杰米解释称,金伯利和她都被绑架了。
At the Bauer house Teri notices a box and remembers that Kimberly made it for her.
在鲍尔的家宅,泰瑞注意到了一个盒子,她记得这是金伯利为她做的。
At the Bauer house, Teri notices a box and remembers that Kimberly made it for her.
在鲍尔的家宅,泰瑞注意到了一个盒子,她记得这是金伯利为她做的。
In a heart-to-heart talk with Rick, Kimberly lies and says that her father is dead.
在一场交心的谈话中,金伯利向里克撒谎,称她的父亲已经死了。
Without you by my side, I'm just a flame without the heat. — Elle Kimberly schmick.
我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
As Eli is about to kill Teri and Kimberly Gaines orders him to keep the women alive.
就在伊菜准备杀了泰瑞和金伯利时,盖恩斯命令他,刀下留人。
As Eli is about to kill Teri and Kimberly, Gaines orders him to keep the women alive.
就在伊菜准备杀了泰瑞和金伯利时,盖恩斯命令他,刀下留人。
As Eli is about to kill Teri and Kimberly, Gaines orders him to keep the women alive.
就在伊菜准备杀了泰瑞和金伯利时,盖恩斯命令他,刀下留人。
应用推荐