How To Run the World: Charting a Course to the Next Renaissance. By Parag Khanna.
如何玩转世界:绘制一条通往下一次文艺复兴的道路
The term “sweeping” hardly does justice to the ambition of Indian-born Parag Khanna.
“革旧鼎新”一词已然难以公平地描述印度籍作家巴拉格•肯纳的壮志雄心。
Tarun Khanna and Krishna Palepu of Harvard Business School coined this idea in a 1997 paper.
哈佛商学院的TarunKhanna和Krishna Palepu在1997年的论文于此观点不谋而合。
Unlike Mr Khanna, Mr Nye will not make your pulse race. But he is more likely to leave you convinced.
与肯纳先生不同,奈先生不会让你心潮澎湃。但是,他更可能让你深信不疑。
With his new book Mr Khanna has returned to the topic of entrepreneurship in Asia's emerging giants.
在新著中,康纳先生将话题回到了亚洲新兴业界巨头的创业精神上。
Mr Khanna reckons firms that belong to India’s business groups frequently outperform free-standing companies.
Khanna先生认为印度的那些隶属于大集团的公司常常比自由经营的公司有更为优异的表现。
Mr Khanna reckons firms that belong to India's business groups frequently outperform free-standing companies.
Khanna先生认为印度的那些隶属于大集团的公司常常比自由经营的公司有更为优异的表现。
Mr Khanna shows that firms in heavily diversified Indian business groups outperform their free-standing rivals.
Khanna先生表明,那些在高度多样化印度商业集团旗下的公司业绩明显优于他们那些自立的竞争对手。
If pyramids are such a threat to minority shareholders, Mr Khanna asks, why does anybody ever buy shares in them?
如果对中小股东来说,金字塔是这样一种威胁,康纳问道,为什么还有人买进这类公司的股票呢?
"It's kind of like the iPod," says Tarun Khanna, a Harvard Business School professor who has studied the Tata Group for years.
“他有点像ipod”,TarunKhanna说,作为哈佛商学院的教授他已经针对塔塔集团研究了数年。
Tarun Khanna, of the Harvard business School, calculates that such organisations are the most common business form in emerging markets.
哈佛商学院的TarunKhanna认为这种组织是新型市场中最为普遍的商业形式。
Tarun Khanna, of the Harvard Business School, argues that they are also good at dealing with shortages of vital resources such as capital and talent.
哈佛商学院的TarunKhanna提出这些企业也能处理好像资金和人才等重要资源短缺的问题。
We are proud to be associated with Vinod, Aamir, Raju and the talented team of '3 idiots', ' said Amit Khanna, chairman, Reliance BIG Entertainment.
我们很荣幸能与维诺德,阿米尔,拉朱和人才队伍白痴相关'3','阿米特康纳说,董事长,信赖大娱乐。
"It is not easy to separate someone from their phone. But be aware that putting a pause on the thumb on a regular basis in their favor," added Khanna.
“把某些人和手机分开并不容易。但是要意识到,经常定期让拇指休息一下对它们有好处,”康纳补充道。
Mr Nye is everything that Mr Khanna might wish one day to become: doyen of Harvard foreign-policy analysts, elite Washington public-servant, celebrated author.
肯纳先生很可能希望有朝一日能够成为像奈先生那样的人:哈佛外国政策评论界的老前辈、华盛顿公共服务界的中坚力量、也是著名的作家。
The child from mumbai story Anil (later Jimmy) to speak about Jimmy and entertainers, Raju (Rajesh Khanna play) on the streets to guitar and drums for instrument performance.
故事从孟买的小孩Anil(后来的Jimmy)讲起,Jimmy和艺人Raju (RajeshKhanna扮演)在街头以吉他和鼓为乐器演出。
With entities like Palestine, South Ossetia, Somaliland, and Darfur pushing for sovereignty, Khanna writes, "Within a few decades, we could easily have 300 states in the world."
可汗那还写道,伴随着巴勒斯坦、南奥赛梯、索马里兰以及达尔富尔等地区对主权的追求,在未来的几十年内,我们将生活在一个由300多个国家组成的世界。
For this reason, Parag Khanna, senior research fellow at the New America Foundation, argues in the New York Times Magazine that Brazil is "reappearing as South America's natural leader."
为此,新美洲基金高级研究员帕拉格·科哈纳在《纽约时代杂志》撰文争辩说,巴西正在“重新成为南美洲天然的领导。”
For this reason, Parag Khanna, senior research fellow at the New America Foundation, argues in the New York Times Magazine that Brazil is "reappearing as South America's natural leader."
为此,新美洲基金高级研究员帕拉格·科哈纳在《纽约时代杂志》撰文争辩说,巴西正在“重新成为南美洲天然的领导。”
应用推荐