I understand that I must submit the payments on time before I can start taking Keuka courses.
我知道我必须按时支付费用,然后才能开始学习库克大学的课程。
Keuka China Programs policies governing the comprehensive grade replacement exam and repeating a course will apply.
补考将按库克中国项目补考和重修政策执行。
I understand that the Shanghai Office of Keuka China Programs is not responsible for the curriculum and academic policies.
我了解库克中国项目上海办公室不负有任何课程及学术规定之责任。
I will submit the USD 125.00 Application for Graduation fee to Keuka College's Partner Institution in China before graduation.
我将在毕业前向库克大学中方合作院校(即我所就读的大学)缴交$125美元之毕业申请费。
Keuka China Programs will inform me about the grading system, testing systems, expectation on homework assignments, policies on attendance, and policies on cheating, etc.
库克大学会向我告知库克大学之评分系统、考试系统、作业评估方式、出席率之评估方式、及考试作弊之处理方式等。
Once I am admitted to Keuka College, I should consult with the Shanghai Office of Keuka China Programs (in English) regarding academic issues such as my study plan, grades, and graduation, etc.
当我录取至库克大学后,我应该全部以英文向库克大学中国项目上海办公室咨询教务方面的事务,例如学习计划、分数、申请毕业等。
Once I am admitted to Keuka College, I should consult with the Shanghai Office of Keuka China Programs (in English) regarding academic issues such as my study plan, grades, and graduation, etc.
当我录取至库克大学后,我应该全部以英文向库克大学中国项目上海办公室咨询教务方面的事务,例如学习计划、分数、申请毕业等。
应用推荐