The kernel of that message was that peace must not be a source of advantage or disadvantage for anyone.
那一信息的核心是和平绝不应该成为对任何人有利或不利的根源。
This archive contains the EVMS userspace tools as well as patches that we need to apply to a kernel source tree.
这个压缩文档包含EVMS 用户空间工具以及我们需要应用到内核源代码树的补丁。
You can also manually modify the kernel source to export additional functions for test after rebuilding and rebooting the new kernel.
您还可以手工修改内核源代码来导出另外的函数,用于重新编译并加载新内核后的测试。
The service pack CDs contain the kernel source for later versions of the kernel, which will not work with the patches.
服务包CD中所包含的是内核最新版本的内核源代码,不能与此补丁一起使用。
To get EVMS up and running, we'll grab the EVMS source archive, unpack it, and use the included kernel patches to patch a kernel source tree.
要让EVMS启动和运行起来,得先获取evms源代码压缩文档,然后将它解压缩,并用其中所包含的内核补丁给内核源代码树打补丁。
KERNEL_SRC indicates the kernel source directory and SUBDIR indicates the directory where the module is located.
KERNEL_SRC指定内核源文件所在的目录,SUBDIR指定放置模块的目录。
You need to create one more file to properly build the cloud application using the Android kernel source makefile.
您需要另外创建一个文件来使用kernel内核源 makefile 文件恰当地编译这个云应用程序。
Obtaining the latest kernel source tree
获得最新的内核源代码树
Navigate to the external directory of the Android kernel source, create a subdirectory named cloud, and put both the cloud.c and the Android.mk files into it.
导航到Android内核源代码的外部目录,创建一个名为cloud的子目录,然后将cloud . c和Android. mk文件全部放入该目录中。
Kernel virtual Machine (KVM), another open source hypervisor, is the first virtualization solution to be part of the mainstream Linux kernel.
KernelVirtualMachine (KVM)是另一种开放源码管理程序,它是主流Linux内核中包含的第一个虚拟化解决方案。
It accepts a destination buffer (in kernel space), a source buffer (from user space), and a length defined in bytes.
它接受一个目的缓冲区(在内核空间)、一个源缓冲区(从用户空间)和一个以字节定义的长度。
This patch modifies existing files in the Linux kernel source tree, so it will likely have problems if you apply it to a kernel other than the one that it's designed to patch against.
这个补丁修改Linux内核源代码树中的现有文件,因此如果您将它应用于某个内核,而该内核不是它本应修补的那个版本,则可能出问题。
Also, instead of downloading and patching kernel source code, you may retrieve the code using git.
所以,强烈建议使用最新的补丁和主流内核源代码。
Move up to the root directory of the Android kernel source, type make, then go get some coffee.
移动到Android内核源代码的根目录,输入make,然后等待一会。
After you have RHEL 5.1 up and running, install the Xen kernel from the installation source, like this.
安装并运行RHEL 5.1之后,利用安装源文件安装xen内核。
This is not the case - you will need to extract the kernel source package (usually of the form linux-2.6.x.tar.bz2) and then move into the extracted directory to follow the steps in the ebook.
这个不是问题,你需要提取内核源码包(通常是linux-2.6.x.tar.bz2的格式)然后根据电子书中的步骤移动提取路径。
The file names are relative to the root of the Linux kernel source tree.
文件名相对于Linux内核源程序树的根。
If you want to use the latest LVM version, you'll want to apply patches from the LVM tarball to your current 2.4 kernel source tree.
如果希望使用最新的LVM版本,要将LVMtar文件中的补丁程序应用到当前的2.4内核源码树。
Ksplice refers to the kernel compiled from the original source as the pre kernel.
Ksplice把从原来的源代码编译生成的内核称为前内核。
Use the directory name mydroid to install the Android kernel source.
使用目录名mydroid安装Android内核源代码。
Another, less commonly known SDK is the Android kernel source, which is stored in what is known as a git repository.
另一种SDK较少见,即Android内核源代码,被保存在名为git的存储库中。
Had Company a decided to use a Linux kernel, their source for any modifications to the kernel would have to be released back to the community under a GPL license.
如果公司A决定使用Linux内核,那么在GPL许可下,他们必须发布对内核进行的任何修改的源代码。
Download the source of the kernel Module Utilities for 2.6; this replaces modutils for modern kernels.
下载内核ModuleUtilitiesfor 2.6的源文件;它可以取代当前新内核的modutils。
This step will take a long time, as Git is transferring the kernel source (which is hundreds of megabytes in size) from kernel.org to your local machine.
这个步骤会执行很长时间,因为Git正在将内核源代码(这有数百兆大)从kernel.org传输到本地机器上。
IPL Source: Define where the kernel is located, as follows.
IPL Source (ipl源):定义内核位于哪里,如下所示?
Raw Ksplice tools (if you have the source to your kernel)
原始Ksplice工具(如果有内核源代码的话)
Kernel contains the FUSE kernel module source code (which, of course, you don't need to know for developing a filesystem with FUSE).
kernel包含了FUSE内核模块的源代码(对于使用FUSE开发文件系统来说,您当然不用懂得这些代码的机制)。
The source Linux kernel tarball was stored on another disk, and for read tests, output was directed to /dev/null.
源Linux内核原始码存储在另一个磁盘上,对于读测试,输出指向 /dev/null。
It applies to the Linux kernel and many other widely used open source projects.
它被应用于Linux内核以及许多其他被广泛使用的开源项目。
Now that you know how to use Git to obtain both the Linux kernel source and other Git-managed projects, you might choose to use Git to manage your next development project.
现在我们已经知道如何使用Git来获取Linux内核源代码和其他Git管理的项目了,接下来可以选择使用Git来管理下一个开发项目。
应用推荐