A tired brown spaniel kept close at their heels.
紧紧跟在他们脚后的是一只棕色的西班牙猎狗。
A tired brown spaniel kept close at their teels.
一只疲惫的褐色西班牙猎犬紧跟着他们。
A tired brown spaniel kept close at their heels.
一条疲惫的棕色小长毛狗紧跟在他们身后。
After what happened, China and Myanmar have kept close communication.
事态发生以后,中缅双方保持着密切沟通。
Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him.
他们又昼夜在城门守候要杀他。
She was only 53, and had kept close the details of the precise nature of her disease.
她只有53岁,她密切地关注着自己病情的最新细节。
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
是向一切有生命的眼目隐藏,向空中的飞鸟掩蔽。
Young children are often carried on their mother's back or kept close to the warm hearth.
幼儿通常被携带在母亲的背上或被放在暖和的炉边。
They kept close to each but felt a wide, wide distance in their panic and loss respectively.
两人离得很近,也不说话,各自的慌恐和茫然中两人又觉得距离得很远很远。
We have kept close communication on bilateral relations and major regional and international issues.
双方就 两国关系及重大国际地区问题保持密切沟通。
Both sides have also kept close communication and coordination in major international and regional issues.
双方在重大国际和地区问题上保持密切沟通和协调。
After zookeepers recognized Temi was in labor, they kept close watch on her to ensure her safety and that of the calf.
在动物管理员发现特米即将分娩时,他们小心看护它以确保它和即将出生的小象的安全。
The two peoples have always understood and supported each other, kept close cooperation and become sincere friends of mutual reliance.
两国人民一贯相互理解,相互支持,密切合作,成为彼此信赖的真诚朋友。
Street corner pizza shops in Philadelphia, New York and other large cities kept close to the original idea of simple, fresh ingredients.
在费城、纽约和其它大型城市街角的比萨店保留了简略、新鲜的比萨制作方法。
So she kept close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law.
于是路得与波阿斯的使女常在一处拾取麦穗,直到收完了大麦和小麦。路得仍与婆婆同住。
He not only wrote prefaces and sponsored for the works of Zhuang Cunyu and Kong Guangsen, but also kept close touch with Ling Shu and Gong Zizeng.
他不仅为庄存与和孔广森等的著作作序表示推许、予以资助出版 ,而且与凌曙、龚自珍等保持了密切的接触。
The defender has recently returned to action following a spell on the sidelines but during his absence he kept close tabs on the harmony in the squad.
这名后卫在度过了一段缺席的日子之后已经回到了比赛场上,但是在他缺席的日子里,他也在持续关注着球队中的和睦。
Offshoring makes firms more productive. The tasks that are best kept close to home remain onshore; other tasks can be taken care of in cheaper places abroad.
由于企业可以把最适合在总部附近从事的业务留在国内,而把其他任务外包给成本低廉的海外,因此离岸外包能够增加企业的产能。
In the moonlight, the two kept close to each other. She saw the collar of his white shirt was worn out and said to herself, "I must mend it for him tomorrow."
月光下,他俩挨得很近,她见白小布衫的领口破了,她想:“明天该给他补一补。”
They have kept close consultations and cooperation in international and regional affairs and made positive contributions to regional and world peace and stability.
在国际和地区事务中密切磋商和配合,为促进地区及世界的和平与稳定做出了积极贡献。
A: the three countries have kept close communication on the date and venue of the next round of the China-Japan-ROK Leaders' meeting and foreign ministers' meeting.
答:中日韩三方一直就下一次中日韩领导人会议和外长会的日期、地点等保持着密切的沟通。
According to the situation of Song, Qi, Liang and Chen Dynasties both literature and literature theory were manifested excellently and kept close touch with cities.
以宋齐梁陈为例,无论是文学创作还是文学理论都有不俗的表现,并与城市密切相关。
If you're not planning to wear the headset or headphones all day, then you'll need to be sure that they're kept close at hand if a call should happen to come in on your phone.
如果你不打算穿了耳机或耳机整天那么您需要确保他们不断打电话近在咫尺如果发生在你来电话。
When I saw how close I was, I kept going higher and higher until I reached the top.
当我看到自己离顶端有多近时,我就越爬越高,直到到达顶端。
Egypt has a large population of poultry, many of which are kept on roof terraces in close proximity to humans.
埃及有大量家禽,其中许多在离人极近的屋顶平台上养殖。
Egypt has a large population of poultry, many of which are kept on roof terraces in close proximity to humans.
埃及有大量家禽,其中许多在离人极近的屋顶平台上养殖。
应用推荐