Too scared to say out that she couldn't see clearly, Mary hoped that if she kept quiet Miss Lee would ask somebody else.
玛丽吓坏了,不敢说她看不清楚,她希望如果她保持安静,李老师会问别人。
They thought the idea was a little out there," Brennan recently told CNN Money, but he kept pushing, and finally received a $3,000 loan to start his company.
“他们觉得这个想法有点离谱。”布伦南最近在接受CNN 财经采访时表示。但他继续努力,最终获得了一笔3000美元的贷款,创立了自己的公司。
"They thought the idea was a little out there," Brennan recently told CNN Money, but he kept pushing, and finally received a $3,000 loan to start his company.
“他们觉得这个想法有点离谱。”布伦南最近在接受CNN 财经采访时表示,但他继续努力,最终获得了3000美元的贷款,成立了自己的公司。
If Sid really managed to make anything out of Tom's disjointed mutterings, he kept it to himself.
如果希德真能从汤姆那语无伦次的咕哝中整理出什么头绪,那他也不会告诉别人。
They kept standing up to take pictures and point things out to each other.
他们不停地站起来照相,还相互指些东西给对方看。
Tom looked at Jenny, tears filling his eyes, and shouted out the words kept in his heart for years.
汤姆看着珍妮,眼里噙满了泪水,大声说出了他多年来一直埋在心里的话。
Bread will dry out quickly in the refrigerator, but it can be kept well for up to six months if wrapped in plastic, then foil.
面包放在冷藏室中很快就会干掉,但如果先用塑料、再用金属箔包好,就能完好的保存长达六个月。
All through breakfast I kept jumping up and down, clapping my hands and laughing out loud.
在吃早餐的时候,我一直在那儿上窜下跳,不停地拍手和大笑。
Half were instructed to repeat out loud what they were looking for and the other half kept their lips sealed.
一半人被要求大声重复他们要找的东西,另一半人则要闭口不言。
I told him it was too late to go out, but he kept looking out of the window and said, "Just for two minutes."
我告诉他现在出去太晚了,但他一直看着窗外说:“就两分钟。”
I told her it was too late to go out, but she kept looking out of the window and said, "Just for two minutes."
我告诉她现在出去太晚了,但她一直看着窗外说:“就两分钟。”
The wishes in his heart kept coming out: I also want a big house with a garden in the front.
他心里的愿望不断地流露出来:我也想要一幢前面有花园的大房子。
If the books you need are out, you may ask for them to be kept for you when they are returned.
如果你需要的书借出去了,你可以在书还回来时请求为你保留。
Proponents believe crime, already relatively low, could decrease, as offenders who are not dangerous are kept out of prison, where they would be brutalised, and remain integrated in their communities.
支持们相信随着不具有危害性的违法人员离开野蛮粗暴对待他们的监狱并保持和他们的社区融为一体,犯罪率(尽管相对而言已经较低)能够下降。
Tomatoes - they should be kept out of fridges, or else they lose their delicate flavour.
西红柿——应该存放在冰箱以外的地方,不然它们就会失去其美味。
One month later they are still on the boat, which instead of heading back to Russia has been kept out of view somewhere near the Canary Islands.
一个月以后,他们仍然在船上。此船没有返回俄罗斯,而是在靠近加那利群岛的某处从世人的视线中消失。
But if a genetically engineered plant contains a pharmaceutical or other new compound that must be kept out of the food supply, the answers could be very different.
但是如果一种转基因植物包含一种药物成分或其他必须从食品供给中除去的新成分,答案会很不同。
The learner was kept out of sight of the participants so they came to their own assumptions about the pain they were causing.
学习者看不到被试,所以他们只能根据自己的假设来装出被试给自己造成的痛苦程度。
I had observed my mates in tenth grade: whether they had girls in their class or not, they were afraid of them, or kept out of their way, or showed off to them, or worshipped them.
我观察过十年级的同伴们:不论他们班级里有没有女孩,他们都害怕她们,对她们退避三合,或者向她们炫耀,或着崇拜她们。
Women for a long time were kept out of the workplace because they were thought to be too weak or emotional for many jobs.
曾有很长一段时间女性不能参与工作,因为她们被公认太羸弱或是对待工作过于情绪化。
Iceland has kept out of the EU, not least to safeguard its cod-fishing quotas.
冰岛一直置身于欧盟之外,这不仅仅是为了保证其捕捉鳕鱼的配额。
France was initially kept out but by 1818 it had won a place; the other excluded player was the waning Ottoman empire.
法国最初被阻挡在外,但到1818年它就获得了一个位置;另一个被排斥的角色是日薄西山的奥斯曼帝国。
If Ukraine were kept out, it could easily fall back under the sway of a newly resurgent Russia; and the knock-on effects for other vulnerable places, such as Georgia and Moldova, could be serious.
如果乌克兰吃了闭门羹,它将很容易退回到从前,受制于新崛起的俄罗斯。由此在更多岌岌可危的地区引发连锁反应,譬如格鲁吉亚和摩尔多瓦,后果将十分严重。
Ms Del Ponte was accused of taking delivery of transcripts from Serbia, which many, including her, believe proved Serbia’s guilt there, on condition that they were kept out of the hands of the court.
黛儿•庞特女士被指控从塞尔维亚提取了一些记录,因在法庭没有插手提取这些记录的条件下。很多人,包括她本人,都认为这些记录证实了塞尔维亚在那里犯下的罪行。
Maybe your 3-year-old is ready to play checkers, but toys with small parts should be kept out of reach and little kids should only play with a grownup.
也许你3岁大的孩子已经能完跳棋了,但是小棋子要人帮拿才能玩,所以小孩必须要再长大点才能玩。
As sushi and sashimi, it was fatty and chewy with a bland, blubbery taste - like salmon that's been kept out too long.
寿司和刺身里的鲸鱼很油腻,嚼起来淡而无味,满嘴都是鲸脂的味道——有点像放久了的三文鱼。
It is also important to ensure that infected poultry are kept out of the food chain, including emergency food relief activities.
同样重要的是确保避免受感染家禽进入食品链,包括紧急食品救济活动。
It is also important to ensure that infected poultry are kept out of the food chain, including emergency food relief activities.
同样重要的是确保避免受感染家禽进入食品链,包括紧急食品救济活动。
应用推荐