She kept up a continuous chatter, skipping from one subject to the next.
她叽叽咕咕地说个不停,从一个话题跳到另一个话题。
"I didn't give them a chance and I kept my speed from the start," he told the reporter after the match.
“我没有给他们机会,我从一开始就保持了自己的速度。”赛后他对记者说。
Dried persimmon can be consumed for six months if kept away from sunshine and damp.
风干的柿子在阴凉干燥的环境下可以保存食用六个月。
I couldn't follow the talk because he kept jumping about from one topic to another.
我听不明白他的讲话,他老是转换话题。
At first, they kept their distance from him, but they soon found he was a kind man, and would not hurt them, but liked to have them near him.
起初,它们和他保持一定的距离,但很快它们就发现他是个善良的人,不会伤害它们,反而喜欢它们靠近他。
I have kept a record of informal conversations involving some 300 students from at least twenty-one colleges and universities.
我记录了来自至少21所高等院校的300名学生的非正式谈话。
Was it just the Greek sense of honor and propriety that kept them from doing a sneak attack?
是希腊人的荣誉感和道德使他们不会采取偷袭的方式吗?
Seventy-four percent of the women said the activity lessened their fears and kept them from thinking about their problem.
74%的女性表示,这种活动减轻了她们的恐惧,让她们不去想自己的问题。
The station master even kept trains from leaving on time, so Monet could complete a scene even though passengers complained.
车站站长甚至让火车无法准点发车,这样莫奈才能在乘客抱怨的情况下完成一场演出。
What might have kept the Victorians from smiling for pictures in the 1890s?
在19世纪90年代,是什么原因使维多利亚人不愿意笑着拍照?
Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
When our Sun later became hotter, the continued removal of atmospheric carbon dioxide and methane by early bacteria kept Earth's climate from becoming too hot to sustain life.
当我们的太阳后来温度变得更高时,早期细菌持续清除大气中的二氧化碳和甲烷,使地球的气候不至于变得太热而无法维持生命的存在。
It is remarkable that large, mixed-ability classes could be kept together for maths throughout all their compulsory schooling from 6 to 15.
值得一提的是,在6岁到15岁的整个义务教育阶段,庞大的能力不同的班级都可以一起学习数学。
He could only be kept from furies dangerous to himself by being given his own way in every detail.
只有在每一个细节上都按他自己的方式行事,才能使他远离那些对他有危险的愤怒。
When the water hits the right level, the baby birds are kept safe from predators by a corrosive ditch.
当水到达合适的水位时,幼鸟就会被一条腐蚀性的沟渠保护,免受捕食者的伤害。
Heidi, wanting to know something about the Hottentots herself, could only be kept back by piteous screams from Peter.
海蒂自己也想知道霍屯督族人的情况,但彼得却在她身后绝望地尖叫,她只能放弃了。
All of these clothes are similar to the spacesuit designs that kept astronauts comfortable in the temperatures of the moon, and are spin-offs from space technology.
这些衣服的设计和宇航服的设计相似,为了让宇航员在月球的温度下保持舒适,这些设计都是航天工程技术的衍生品。
Rogers found that a chick's lateralisation depends on whether it is exposed to light before hatching from its egg—if it is kept in the dark during this period, neither hemisphere becomes dominant.
罗杰斯发现,小鸡的偏侧性取决于它在孵出蛋之前是否暴露在阳光下——如果在这段时间里保持黑暗,右脑或左脑都不会占优势。
Our insisting it's merely a window has kept them from attempting millions of requests to open the door.
我们坚持说它只不过是一扇窗户,这阻止了他们无数次要求打开这扇门的尝试。
My father even kept the ticket from his first football match.
我的父亲甚至把他第一场足球比赛的门票留了下来。
The message kept the euro from leaping against the dollar and eased some of the public pressure on the ECB.
这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,也缓解了公众对欧洲央行的部分压力。
Hongcun has kept the major Chinese styles from the Ming and Qing Dynasties.
宏村保留了明清主要的中式风格。
Located under Mount Huang, the village has kept the major Chinese styles from ancient times.
这个村子坐落于黄山脚下,从古时起就保留了主要的中式风格。
And Linda's father kept the notebook until she graduated from high school.
琳达的父亲一直保存着那个本子,直到她高中毕业。
Mrs Brown, how long can books from the school library be kept?
布朗太太,学校图书馆的书可以借多久?
From that day on, Cathy kept swimming and didn't miss a single practice.
从那天起,凯茜坚持游泳,没有错过一次训练。
He kept thinking whether the girl had hidden some candies from him.
他一直在想那个女孩是不是藏了一些糖果不让他吃。
Sandy borrowed the novel from the library last week and has kept it for 5 days.
桑迪上周从图书馆借了这本小说,已经借了5天了。
Years ago, my friend Julius saved a bird—a wild "Mom" cockatoo (鹦鹉) from the side of the road and kept it as a pet in a big cage.
几年前,我的朋友朱利叶斯在路边救了一只野生鹦鹉妈妈,把它养在一个大笼子里当宠物。
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
那少年人说,这一切我都遵守了。还缺少什么呢。
应用推荐