Studio heads realized that they couldn't make virtually the same film over and over again with the same cast of stars and still expect to keep turning a profit.
制片厂的负责人意识到,他们不可能用同样的演员阵容,一遍又一遍地制作几乎相同的电影,同时还指望持续的盈利。
He said: "We are just like the needle of the surface, keep turning all the time."
他说:“我们像是表面上的针,不停地转动。”
Drunken driving is bound to generate severe consequence if we keep turning a blind eye to it.
是如果我们继续无视酒后驾车,它一定会产生严重的后果。
FRANCESCA: No matter how I keep turning it around in my mind — it doesn't seem like the right thing.
弗朗西斯卡:不管我在心中考虑这件事多少次,我始终认为这样做是不对的。
Almost all the people fall in happiness only she keep turning left and right one her way to paradise.
大部分人都很幸福,只有她左转右拐,徘徊在天堂的路上。
Internet rumors will definitely result in severe consequences if we keep turning a blind eye to them.
互联网流言肯定会造成严重后果的,如果我们继续视而不见。
Wallis said:" They are one of the safest machines to fly because, if the engine stops, the rotors keep turning and you can land."
沃利斯称:“驾驶旋翼飞机很安全,即使引擎停转,旋翼还会继续转动,所以可以安全着地。”
Mysterious deaths kept occurring after the death of his father. Small nail scratches are found on the dead bodies that keep turning up.
围绕龙父亲之死不断发生令人质疑的死亡事件,而死者的身上都出现小小的伤痕。
But we smart, neurotic humans keep turning the stress-response on for purely psychological reasons, putting our bodies repeatedly into the restocking mode.
但聪明而又神经兮兮的人类因为纯粹心理上的原因而不断出现应激反应,使我们的身体反复进入重新积累能量的模式。
Turn the adjustment screw so that the steering arm moves away from the main motor. Keep turning until you hear a metallic sound created when the discs come together.
旋动调节螺杆使转向臂向主电机反方向移动,继续转动调节螺杆直到动盘与定盘接触,发出轻微金属碰撞声为止。
Mars has been retrograde since December 20, weakening his power a bit, but the daily weight of having to keep turning out assignments and projects has still been there.
火星开始在12月20日逆行,虽然会削弱一点他的力量,但是也足够每天让你完成你的任务和项目。
The rich brocade side smiles a side to jolt head, chilly don't protect a quilt brocade Ru an embraced to turn several turns, keep turning of dizzy ugg boots with blurry eyesight.
锦绣边笑边摇头,冷不防被锦茹一把抱住了转上几圈,直转的头晕眼花。
Early identification, support and treatment for mental health issues, he says, are the best ways to keep them from turning into full-blown disorders.
他说,对心理健康问题的早期识别、支持和治疗是防止它们转变为完全型疾病的最佳方法。
Tom saw his opportunity, "Lookyhere, Huck, being rich ain't going to keep me back from turning robber."
汤姆看到了他机会,说:“喂,哈克,有钱也阻止不了我当强盗。”
I heard an apocryphal story about a Japanese firm that installed a turbine which needed electric power to keep it turning to save the face of its would-be-green owners.
我听说过一个杜撰的故事,一个日本公司安装了一台涡轮机,但却需要用电力来保持它运转来保护其“环保”的面子。
We've been told that people are turning away from email and relying more and more on text messaging and other forms of communication to keep in touch, but our collective inbox grows.
我们都知道,人们慢慢地对电子邮件产生倦意,更多地是靠短信和其它通讯方式保持联系,但是,大家的收件箱里的邮件数量还是在增加。
At first, researchers traveled to the site by helicopter; "they made us keep the blades turning" to facilitate a quick escape, Mr. Frenzen recalled.
起初,研究人员都通过直升机前往现场,“他们让我们保持一种切入式的角度”以保证能快速的逃脱,弗兰真回忆说。
Some scenarios imagine the almost instantaneous failure of the systems that keep the modern world turning.
一些人设想了保持现代世界运行的系统突然崩溃的情景。
"People keep asking me if we've reached a turning point," Petraeus says, "and I can't say that we have."
人们总是问我,已经到了转折点了吗?
If not, you should probably secure your medicine cabinet to keep a mistake about sweets from turning sour.
如果不行那你可能需要保管好你的药箱以避免把糖果(错当成药物)而放坏了。
The five strategies below can help you keep your name under control, and keep your clients from turning against you.
下面的五个策略可以帮你控制自己的名声,并可以避免客户反对你。
It was inaugurated in 2008 and ACTS as a tidal barrier to keep seawater out, thus turning the island's most populated district into a water-catchment area and the harbour into a reservoir.
这座大坝落成于2008年,是作为阻挡海水与潮汐的一道屏障而修建的,将这个岛上人口最密集的区域和港口变成了一座水库。
Keep on turning your request over to your subconscious until the day breaks and the shadows flee away.
持续不断地将你的请求交给你的潜意识来解决,总会守得云开见月明。
Trees and other plants help keep the planet cool, but rising levels of carbon dioxide in the atmosphere are turning down this global air conditioner.
林木和其他类植物可以维持星球适宜温度,但是大气中二氧化碳浓度的增加会减低这种调节作用。
That way, even if the program has defects (whose doesn't?), you're likely to keep the defect from turning into a security nightmare.
这样,即使程序具有缺陷(谁能无过?),也可能会避免将该缺陷转化为安全事故。
That way, even if the program has defects (whose doesn't?), you're likely to keep the defect from turning into a security nightmare.
这样,即使程序具有缺陷(谁能无过?),也可能会避免将该缺陷转化为安全事故。
应用推荐