We claim that the rich have the right to keep their money — which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
我们声称,富人有保留自己金钱的权利——这忽略了这样一个观点,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
I consider you a good friend, and if it's all right with you, I'd like to keep it that way.
我把你看成一个好朋友,如果你认为可以的话,我想继续保持这样。
In order to describe human beings, he should keep the palm of his hand at a right angle to the floor.
为了描述人类,他应该保持手掌与地面成直角。
Much easier to keep a flask of cells under very sterile, very reproducible conditions than it is to keep a small animal, right?
保存一小瓶细胞,该细胞可在无菌条件下再生,这要比保存小动物容易的多,对吗?
Since you sold the well not the water, you have no right to keep the water in the farmer's well.
既然你卖的是井而不是水,你就没有权利把水留在农夫的井里。
Sorry to keep you waiting, but I was pretty sure I had made the right decision to have you in our company even before you came into this office.
抱歉让你久等了,但在你进到办公室之前,我就很确定,让你来我们公司是正确的决定。
Right about now, you might be thinking: it sounds great, but I'm not a good writer; or I'd love to keep a diary, but my handwriting is terrible.
现在,你可能在想:听起来不错,但我并不是一个好的写手;或者我可以写日记,但是我的笔迹很难看。
On the other side, we have the claim that the rich have the right to keep their money - which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
另一方面,又有一些人声称,富人有保留自己金钱的权利——这个观点忽略了这样一种事实,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
When one of them is coming toward you, they keep right on going. You need to get out of their way.
当其中一个大块头朝你走来的时候,它保有行走的权利,你就得给它让道。
But all of us - volunteers, workforce, everybody involved - has to keep their eye on the ball, work hard right to the end.
不过,我们所有人,不论是志愿者、工作人员,参与冬奥会的各个方面都要保持警觉,努力工作到奥运结束。
To keep her hand alive, doctors temporarily attached the appendage it to her right calf.
为了保住她的手,医生暂时将她的手掌移植到她的右腿上。
Out of love for her, even is to keep her alive, does he have the right to steal the poison and empty it?
出于对她的爱,甚至是为了让她活下去,他是否有权力偷那瓶药,喝了它?
When they are shedding their skeleton, it is a good idea to keep right away from them as they will attack due to their vulnerable state.
在它们在蜕骨时,最好与之保持距离,由于其本身处于脆弱状态所以极易对你发动攻击。
Simply say, "Sorry, but I really can't stop to help right now," and keep moving.
简单地说“对不起,我没有时间。”然后继续赶路。
Simply say, "Sorry, but I really can't stop to help right now, " and keep moving.
简单地说“对不起,我没有时间。”然后继续赶路。
I just didn't know that after he dropped me off, he was going to keep on walking right out of my life.
不过我不知道的是,就在他把我留在学校门口之后,他会一直走下去,干脆走出了我的生活。
The use of "super - injunctions", under which commercial corporations claim the right to keep secret the fact that they have been to court, has been growing.
“超级禁制令”正在被越来越多地使用,商业机构借其向法院求助,声称自己拥有保护公司机密的权利。
Still, things like this only happen to losers who can’t keep up their mortgage payments, right?
不过,是不是这种事情只发生在那么无法继续支付抵押贷款的失败者身上?
Rwanda now needs a vigorous private sector to keep the economy moving in the right direction, especially if the country is to meet its lofty goal of becoming east Africa's service hub.
卢旺达现在需要一个有活力的私营部分来保证经济朝着正确的方向前进,尤其是如果这个国家想要达到成为东部非洲的服务中心这一高远目标。
In order to keep him edging in the right direction this time, the pay-off was to be carefully sequenced as disarmament milestones were reached.
这一次,为了使其沿着正确的方向缓慢前进,回报的次序被精心安排:只有在裁军目标达到之后才会给他。
As it ran through its routine, it was clear to me, even then, that this wasn't the right way to keep a wild animal.
就算在那时,当它做完例行表演时我就清楚地意识到这不是对待野生动物的正确方式。
I saved and restored the old cabinetry on the right, to keep the original integrity of the flat's design in place.
右边的柜子是老厨房里面的东西,我没有拆除而是做了翻新,想要保留一些公寓原始的设计。
She tried to keep his spirits up right to the end, throwing parties for his birthday and their wedding day.
为了能让他的斗志坚持到最后一刻,她把他生日和婚礼的宴会抛诸脑后。
If you feel lonely because you haven't been able to find the right relationship, and you keep trying harder and harder to find a relationship, you may get nowhere.
如果你因为没能找到合适的伴侣而感到孤独,于是一直努力再努力地想寻求这份关系,可能最后什么也得不到。
The year before, I had said that I was going to keep trying to find someone until I got it right, even if it killed me - and it almost did.
在那之前我说过,我要一直找下去,直到找到对的人,直到找到我死去——现实真就快把我折腾死了。
The year before, I had said that I was going to keep trying to find someone until I got it right, even if it killed me - and it almost did.
在那之前我说过,我要一直找下去,直到找到对的人,直到找到我死去——现实真就快把我折腾死了。
应用推荐