Denmark was forced to raise interest rates in October to keep its currency peg with the euro intact.
丹麦被迫于10月提高利率以稳定其货币对欧元汇率。
That seemed to pose little danger as long as Latvia could credibly keep its currency pegged to the euro.
只要拉脱维亚的货币紧钉欧元,这似乎也没构成什么威胁。
They have been accumulated by buying foreign exchange mainly to keep its currency weaker and, as such, its foreign assets are matched by domestic liabilities.
他们一直购买外汇作为储蓄,使其货币贬值,而国外资产与其本国的债务相称。
As this section will show, "speculative" money "flowing across borders" really consists only of the domestic central bank trying to keep its currency artificially priced.
本节将说明,“投机性”货币“跨界流动”实际上仅仅是国内的中央银行试图给货币人为定价。
If Beijing is determined to keep its currency down after the Fed ACTS, it will have to buy billions of dollars of Treasury bonds and other assets - even as the dollar falls.
如果美联储行动后北京决心保持货币低估,北京将不得不购买几十亿美元的美国国债和其他资产,甚至在美元下跌情形下。
The UK must simply keep its nerve while the economy and currency come down to earth.
英国必须在经济增长与汇率回落至真实水平的过程中保持镇定。
Like its predecessor,the modern bank must keep available, to make payment on demand, a considerableamount of currency and funds on deposit with the central bank.
正如其前身,现代银行必须保证可用性,要按需支付,要有相当数量的现金和在央行的保证金。
America would ask China to revalue its currency and boost its domestic demand. But it was also keen for China to keep buying its public debt.
美国也许会要求中国下调人民币汇率并刺激内需,但同时也想中国继续购买其公债。
China manages its currency using exactly this logic: to keep the yuan cheap and demand for yuan-priced exports high.
中国对人民币的管制正是出于这一逻辑:保持人民币价格低,就可以保证以人民币计价的出口需求大。
China manages its currency using exactly this logic: to keep the yuan cheap and demand for yuan-priced exports high.
中国对人民币的管制正是出于这一逻辑:保持人民币价格低,就可以保证以人民币计价的出口需求大。
应用推荐