Kathy and Evan check into the Copenhagen Hostel.
艾凡在哥本哈根的青年旅社登记住房。
Kathy and Evan prepare to leave the hostel in Amsterdam.
凯西和艾凡准备离开阿姆斯特丹的青年旅社。
Kathy and Evan kill time by shopping in the duty-free stores.
凯西和艾凡逛免税商店消磨时间。
They had three children, Nancy, Kathy and Walter L. "Chip" Cronkite III.
他们育有三个孩子:南茜、凯茜和沃尔特·克朗凯特(芯片)凯兰吉特三。
Dashan: Just a few days. How are Kathy and little Christopher doing?
大山:只呆几天。凯西和小克里斯托弗一切都好吗?
Dashan: : Just a few days. How are Kathy and little Christopher doing?
大山:只呆几天。凯西和小克里斯托弗一切都好吗? ?
A day at a beach on the North Sea. Kathy and Evan see their first dikes.
北海海滩一日游。凯西和艾凡生平第一次看到堤防。
After waiting in line, Kathy and Evan finally enter the Swedish Royal Palace.
排队后,凯西和艾凡终于进入瑞典皇宫。
Dan: I called Kathy and told her we'd be in Chiaoshi in about twenty minutes.
阿丹:我打电话跟卡西说了我们大约二十分钟会到礁溪。
After takeoff, Kathy and Evan are reading magazines when the pilot makes an announcement.
起飞后,凯西和艾凡正在阅读杂志时听到飞机驾驶对大家广播。
Kathy and Evan have left Amsterdam for a four-day tour of other attractions in the Netherlands.
凯西和艾凡离开阿姆斯特丹到荷兰其它的观光地点旅游四天。
Kathy and Evan have left Stockholm and are driving back to Amsterdam to return their rented car.
凯西和艾凡已经离开斯德哥尔摩,正开车回阿姆斯特丹归还他们租来的车子。
After breakfast the next morning, Kathy and Evan say goodbye to Gertrude and her mother and take their leave.
第二天早餐后,凯西和艾凡向葛楚德和她妈妈道别并且启程离开。
Kathy and Matthew summoned family and close friends and told Matthew Jr. he needed to come home from college right away.
凯西和马修召集了家里所有成员还有挚友,并告诉小马修说他需要马上从学校赶回来。
Kathy and Evan are in Amsterdam. They've returned their rental car and are now saying good-bye to Mrs. Van Helsing.
凯西和艾凡现在在阿姆斯特丹。他们已经退还了租车,现在正和凡·赫尔辛太太道别。
After filling up with gas at the gas station, Kathy and Evan continue their drive from the Netherlands into Germany.
在加油站加满汽油后,凯西和艾凡继续从荷兰开车进入德国。
One day after school, Summer read their blog. She was shocked. Kathy and Paula had written horrible, untrue things about Summer.
一天下课后,桑玛看了她们的部落格。她很震惊。凯西和宝拉把桑玛写得很糟糕,那些叙述完全不是事实。
Kathy and Evan enter the embassy and go to the Passport Section. Evan sits down, and Kathy goes to a window to talk to an embassy official.
凯西和艾凡进入大使馆走到护照部门。艾凡坐了下来,而凯西走到一个窗口询问一名大使馆官员。
Rumei: Well, Kathy treated me to a morning at a spa. Kathy and I got haircuts and facials. It was such a treat. How was Christopher's hockey game?
如梅:哦,是凯西上午请我到矿泉疗养浴场去了,真是开心极了。凯西和我做了头发和面部美容。克里斯托弗他们的冰球赛打得怎么样?
But when Charles' hidden agenda threatens to expose the government's dirty little secrets, what started out may cost Kathy her career and even her life.
但是查尔斯私底下计划要揭露政府的肮脏秘密,这个计划一旦实施,凯西的事业就毁了,甚至可能搭上她的性命。
Kathy wept against a hallway window while Dr. Luger and Matthew walked into an exam room.
凯西对着走廊的窗户啜泣,路格博士和马修则走进了化验室。
Recently, Paula and Kathy started writing a blog. They call it "Best Friends' blog."
最近,宝拉和凯西开始写部落格,她们称之为“挚友部落格”。
And at Brussels Airport, Americans Richard and Kathy Boughton were crestfallen to find their flight home to Washington D.C. had been cancelled.
在布鲁塞尔机场,美国人理查德和凯西夫妇懊丧地发现他们回华盛顿的班机被取消了。
And at Brussels Airport, Americans Richard and Kathy Boughton were crestfallen to find their flight home to Washington D.C. had been cancelled.
在布鲁塞尔机场,美国人理查德和凯西夫妇懊丧地发现他们回华盛顿的班机被取消了。
应用推荐