The last time she asked for five dollars to pay for her dry cleaning, I just told her I couldn't spare it.
上次她要我给她5美元付干洗费,我只告诉她我没有多余的钱。
In the letter, I just told him frankly I could no longer live up with his poor management and stupid decisions.
在信中,我只是坦率地告诉他,我再也无法忍受他糟糕的管理和愚蠢的决定了。
How could she be so practical when he'd just told her something so shattering?
他刚对她讲了那么令人震惊的事情,她怎么还能这么务实?
'Fergie just told me I look like the brunette Marilyn Monroe!' she wrote.
她写道菲姬告诉我,我看起来像浅黑肤色的玛丽莲。梦露!
But many offenders are just told not to smoke, and the 10 yuan fine is ignored.
但是许多违反者只是被告知禁止吸烟但并不理会那10元的罚款。
If you would have just told us in the beginning that this was going to be a rail road.
如果你一开始就告诉我们这是个快速通过案。
He recalled for me a story he had just told a group of Starbucks marketing executives.
他和我讲述了一个刚刚个市场总监叙述过的故事。
ELIZA: There is a tornado warning on. My mother just told me she heard it on the radio.
艾丽沙:有一个龙卷风的警报,我妈刚刚告诉我她从收音机听到的。
Some of these comments were so stupid that no one would believe it if you just told them.
有些愚蠢的话题说出来简直没人敢相信。
You just told me that the people closest to me had a chance to come back to their grieving
噢,得了吧,这不公平。你刚刚告诉我这么异端的事情,你刚告诉我我最亲密的人有机会回到他们悲痛的爱人身边,而他们全都说不。
"In a minute." I replied, and sat back down on the bench, dizzy from what he had just told me.
“等会儿,”我回答说,又在椅子上坐了下来,他刚刚告诉我的消息让我眩晕。
Could have just left the scarf at home and just told him you'd be wearing a look of desperation.
你该把那条围巾留家里就告他说你戴了一脸的绝望就来了。
Grandma, I know you just told it you want to spell check; I don't know why you have to tell it again.
奶奶,我知道你只想让它开始检查,但我不知道为什么你还要重复一次。
It bothered me for a long time, but finally I just told them, if you don't like it, don't look at it.
这让我困扰了很长时间,但最后我告诉他们,如果你不喜欢就别看。
The weeping one said, "The doctor has just told me I'll have to take these tablets for the rest of my life."
那人哭着说:“刚才医生告诉我,在我的余生里都要吃这些药片。”
Your CEO has just told you that the decision is in. You're the chosen one-the company's next chief executive!
CEO告诉你公司做出的新决定:你被选为公司的下一任首席执行官。
He just told me that if you don't have the lead out of that process out there, he's gonna close your plant in six weeks.
他刚刚告诉我如果你不,去掉那里生产过程中的铅,他六周后就会关掉你们的工厂。
So the daughter said, "But, what can I do to fulfill all these noble obligations and this beautiful duty that you have just told me about?"
女儿说:“我该如何做,才能完成刚才您所说的那些高雅的义务和美丽的使命呢?”
I've just told a group of complete strangers where I'm from, what got me here, how long I've been here, my husband's occupation and where I live.
我刚刚告诉一群完全陌生的人我来自哪里,为什么来这里,来了多久了,我丈夫的职业和我住的地方。
Let's take this example: There's a party you're planning to go to, but your mom just told you to clean your room or stay home.The red-hot anger starts building.
举例来说:你准备去一个聚会,但你母亲却让你清扫自己的房间或者待在家里,炽热的愤怒开始堆积了。
Let's take this example: There's a party you're planning to go to, but your mom just told you to clean your room or stay home. The red-hot anger starts building.
举例来说:你准备去一个聚会,但你母亲却让你清扫自己的房间或者待在家里,炽热的愤怒开始堆积了。
The day I turned myself into the police for grand theft, I could have just told God and my mother "sorry I will never do it again", but saying sorry wasn't enough.
在我因重偷窃罪向警察自首的那天,我本能告诉上帝和我的母亲“对不起我不会再犯了”,但是说对不起是不够的。
Kerr said:"Doctors are just as puzzled by it as I am, but as it doesn't seem to be causing any real harm, they've just told me it's one of those things I have to live with."
凯瑞说:“医生和我对此都感到疑惑,但是这种症状好像并不会对身体造成实质性伤害,所以医生只是告诉我,这是我必须接受的事实。”
Kerr said:"Doctors are just as puzzled by it as I am, but as it doesn't seem to be causing any real harm, they've just told me it's one of those things I have to live with."
凯瑞说:“医生和我对此都感到疑惑,但是这种症状好像并不会对身体造成实质性伤害,所以医生只是告诉我,这是我必须接受的事实。”
应用推荐