Let's just suppose we understand that clause to be implied in what I'm saying.
我们假设,那句话蕴含在我所说的话中。
Let's just suppose, as seems likely, that none of the P-functioning is occurring, at some point during sleep.
我们就这样设想一下,在睡眠的某个时间点上,没有任何人格功能性。
And let's just suppose that we're dealing with the normal case, where the body functioning stops at the same time as the personality functioning stops.
让我们假设我们在处理通常的案例,生理功能通常和人格功能同时停止。
Suppose you would ask me what time it was and I replied "my sister just got married", what would you think?
假设你问我现在几点钟,而我回答说“我妹妹刚结婚了”,你会怎么想?
Suppose that being alive per se is worth plus a hundred points, just to make up some number.
假设活着本身价值加上100分,只是随便编个数字。
He did know about crime, so I suppose there are folks that just have to go back to prison several times.
他确实了解犯罪,所以我想有些人不得不重进监狱很多次。
I suppose I'll just listen to the new CD I bought this weekend.
我想我会听我这周末买的新唱片吧。
Suppose, for example, that two users want to bring a third party into an interaction; they just do it.
例如,假设两个用户希望让第三方加入他们的互动,他们就尽管去做。
Characters are simple. Suppose you want to represent sets of strings, well you basically just generalize the hash function.
字母是是很简单的,如果你想表示一组字符串,基本上你要做的就是归纳出哈希函数。
Suppose you've just broken up with your girlfriend or boyfriend; you're heartbroken, overwhelmed by feelings of sadness and longing.
假设你刚与女朋友或男朋友分手,你悲痛欲绝,被悲伤和思念的心情淹没。
But suppose if you think about death you just get too depressed and you can't live life to the fullest.
但假设如果你考虑了死亡,你就变得抑郁,你就没法尽情地活。
For example: Suppose your goal is to 'save money'. The goal is just not worth it if it makes you feel miserable.
举个例子来说:假设你的目标是“省钱”,如果你觉得实行这个目标会让你觉得自己很可怜,那么这个目标就不值得你付诸行动。
Suppose a SOAP client is calling an echoString service (one that just returns the String passed in). The request message might look something like the following.
假定一个SOAP客户机正在调用一个echostring服务(该服务只返回传入的字符串)。
I suppose she just likes to see the world from that point of view," said her owner.
我猜它是喜欢换个角度观察世界。
Pardon? I could square x but maybe I should just do something pretty simple here. Suppose-- whoops.
对不起我没听清,我可以求x的平方,但是好像这里我做点简单的,改动就可以解决问题了。
Maybe it was just one of those nights. I suppose I have to think that way.
可能这只是无数个比赛夜晚中的一个,我想现在我只能这么想了。
We can't just do what you want. I guess I could give you the DAL framework we used to build our DAL, I suppose.
我们不能按你想的那样做,我想我可以给你我们用于构建数据访问层的数据访问层框架,我猜测。
Suppose you wake up one morning and have a lot of blog post ideas. Just drop them all in Assess, in raw form.
假设你在某天早晨醒来,脑中浮现一堆堆博文的主题,那么就把这些原始的素材丢进想法之水桶里吧。
For example, suppose you just wanted a quick listing of the hypervisors that make up your cloud.
例如,假设您需要获得组成云的管理程序的快速列表。
It must have required a ladder to reach certain spots, but I suppose it was worth while doing it even looking at it from just the psychological viewpoint.
要在某些地方涂写准还需要一只梯子,我想,即使是从心理学角度来看这样做也是值得的。
The lesson of the strory, I suppose, is that instead of making dozen excuses why you can not realize your dreams, think about this story, just hold to your dream and never give up.
我认为,这个故事告诉我们,与其找借口解释梦想为什么不能实现,不如想想这个故事,坚持你的梦想,永不放弃。
Suppose you've just taken over a software project that's been running for a few years. How do you get an understanding of the project's development history?
如果要接手一个已经运行了好几年的软件项目,那么怎样才能得到对项目开发历史的认识呢?
For example, suppose that the CPU use for a particular process suddenly spikes to 100% and then, just as quickly, goes back down.
例如,假定某个进程的CPU使用率突然达到100%,然后又同样快地落回原位。
I suppose this happens occasionally, and maybe it's worth asking the question just on the off chance that something yummy will pop out.
我估计这种情况时有发生,因此值得一问,万一会听到什么有意思的信息呢。
But nevertheless, let's just go with this for a minute, and if we suppose that it took about a generation to enter the land so you see, I've done the math on the side here.
无论如何,我们还是要稍微讨论一下,假设,进入这块土地要一代人的努力,你看,我已经在这边做了算术。
I suppose I'm old enough that to me 'professional manner' still equals a sense of some sort of formality-i'm not saying this is good or bad, it just is.
我想我可能是太老了,“职业方式”这个词对我还意味着某种彬彬有礼——我不是说它是好是坏,职业方式只是职业方式而已。
I suppose I'm old enough that to me 'professional manner' still equals a sense of some sort of formality-i'm not saying this is good or bad, it just is.
我想我可能是太老了,“职业方式”这个词对我还意味着某种彬彬有礼——我不是说它是好是坏,职业方式只是职业方式而已。
应用推荐