When this worker has raised a crucial point in her project, she may show it to a classmate or co-worker just to get another opinion.
当这个员工在她的项目中提出了一个关键点时,她可能会向同学或同事展示它,只是为了得到另一个观点。
It took hot competition from abroad, however, to show us just how good our product really is.
然而,正是来自国外的激烈竞争让我们看到自己的产品有多好。
If you are someone who loves to show physical affection, you should not be afraid to show it or drastically change your behaviors—just ask for consent beforehand!
如果你是一个喜欢表现身体亲近的人,你不应该害怕表现出来,或者彻底改变你的行为——只要事先征得对方允许就好了!
After a century, the monument began to show signs of getting worse in conditions. Just as Frenchmen had created the Statue, so it was with restoration.
一个世纪后,这座纪念碑在19年开始出现恶化的迹象。负责建造了这座雕像的法国人也负责了修复工作。
It's assumed the viewer just passively watches it and then unthinkingly apes the attitudes and behavior on the show.
这是在假设观众仅是被动地去看它,然后不假思索地模仿演出里的态度与行为。
The show shows me that the cupcake is just like the cake, but it is a little different.
节目展示了纸杯蛋糕就像蛋糕一样,但是有点不同。
After a century, the monument began to show signs of getting worse in 19 . Just as Frenchmen had created the Statue, so it was with restoration.
一个世纪后,这座纪念碑在19年开始出现恶化的迹象。正如法国人创造了这座雕像一样,修复工作也是如此。
It just goes to show that we are never happy with what we have.
这只能说明我们从来都不满足于我们所拥有的。
We exhibited it in 1983 alongside the finished one but after that he just didn't want to show it.
我们曾在1983年将这幅画与完成的画作一起展出,但是之后他就不想再展览它了。
They struggle with it to just do very basic tasks, like show the latest photos they took to their friends.
他们和电脑斗争只是为了完成基本的任务,比如像朋友显示他们刚拍的照片。
With its sparkling costumes and hallucinatory staging, you sort of understand what he means: it's not enough for this kind of show just to be pretty — it has to disgust you, too.
当你看到舞台上那些令人眼花缭乱的服饰,和幻想一般的舞台布景,你或许能够理解他的意思:这类演出不仅仅要展示美丽的元素,它有时也要令你产生反感。
Just in case it changes and you need to show the new structure seven nanoseconds later?
仅仅因为不这样做的话,当其更新后显示新的结构会有几百纳秒的延迟吗?
They just need to show how to scale up their technology-so far they've tried it only on watch-size batteries.
他们只需要解决如何用这项技术做大电池的问题——现在他们只能做出手表大小的电池。
But I just feel doubtful | whether it is the best way | to show our love | in public.
但是我只是怀疑这是否是在公共场合表达情感的最佳方式。
Despite being first out of the blocks, Xstrata and Rio Tinto show just how tortuous it is to raise equity when investors have been hammered and may face liquidity problems of their own.
尽管是首先开跑,斯特拉塔和力拓表明在投资者已经敲定并可能面对他们自身的资产折现力问题时,增股是十分不易的。
It will do just that, show all the posts for a particular user ID, as shown below.
它将显示特定用户ID的所有贴子,如下面的清单所示。
I would never have bought anything just because it was practical, would not show soil or was guaranteed to last a life time.
我不会买那些仅仅是实用,或者不显脏,或者保证能用一生的东西。
Which just goes to show how hard it is to get away from Latin and Greek roots since hyena too arrived in English after the Norman invasion.
这恰好可以说明,要想摆脱拉丁语和希腊语的词根有多么困难。hyena同样是在诺曼征服之后进入到英语的。
It just goes to show how actual prosecutors, not Karl Rove's notion of prosecutors, do their jobs.
这也正向人展示了一名真正的检察官,而不是像卡尔·罗夫(Karl Rove)那种概念中的检察官,是如何进行他们的工作的。
He assured him the Centre would be finished and, just to show him how easy it would be, he picked it up.
祂向他保证这个医疗中心会建成的,就为了告诉他这是多么容易,祂把它举了起来。
For that to happen, though, Egypt will have to take this freedom it just earned and run with it - to show that it really can improve the lives of an entire nation.
要想让这一切成真,埃及必须抓住刚争取到的自由好好地加以利用——来证明它确实可以改善整个国家的人们的生活。
Our bodies run like clockwork, and just to prove it, we can show you what you're meant to be doing and at what time of day.
我们的身体像钟表一样运转,为了证明这个观点,我们能告诉你,每天你大概在什么时间做什么。
It's assumed the viewer just passively watches it and then unthinkingly apes the attitudes and behaviour on show.
这无疑是在假设观众仅是被动地去看然后不假思索地模仿影片里的态度与表现。
They just need to show how to scale up their technology—so far they’ve tried it only on watch-size batteries.
他们只需要解决如何用这项技术做大电池的问题——现在他们只能做出手表大小的电池。
It was a relief when he made two free throws for his only points with 40 seconds left just to show it was still possible for him to make anything.
当比赛还剩40秒的时候靠两粒罚球取得了的他本场的唯一的两分对他来说可能会是些解脱,起码证明他还是能做些事情的。
Take Dr. Parrott's advice: "Don't just talk about it, show him that you want to make a change, " he says.
帕洛特博士的建议是:“不要只是嘴上说说,而是要让他看到你正在做出改变。
Take Dr. Parrott's advice: "Don't just talk about it, show him that you want to make a change, " he says.
帕洛特博士的建议是:“不要只是嘴上说说,而是要让他看到你正在做出改变。
应用推荐