Mr Ross admits that Rollie could just be an exceptional gorilla-or one that is highly motivated by jelly sweets.
罗斯先生承认,罗妮很可能是个特例—或者她只是冲着果冻去罢了。
The gender differences just sort of leapt out at us, " says co-author Michael Ross, a psychology professor.
“性别差异在某种程度上非常明显”,心理学教授迈克尔·多斯说。
"I've always loved flying, " says Stuart Ross, a commercial airline pilot for whom flying a 767 to the Mediterranean and back a couple of times a week just isn't enough of a thrill.
商业航线飞行员斯图尔特·罗斯说。 他驾驶波音767客机,每周往返于地中海两次,但他还嫌不够刺激。
Ross: All right, all right, it's just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything's kinda pink.
好吧,好吧,只不过是你落了一只红色的袜子在白衣服里,现在,所有衣服都变成粉红色的了。
Ross: Wait, who wants fair? Y'know, I just want things back. Y'know, the way they were.
等等,谁需要公平?我只是想要回失去的,恢复以前那样。
Rachel asks Ross to come over, but just so she can return some of his stuff; Ross gets upset and demands all his stuff back, including a tiny t-shirt that Rachel likes to sleep in.
瑞秋叫罗斯到她家去,把他的东西交给他带走; 罗斯生气说,那我什么东西都要拿走,包括我的一件小T恤,你喜欢当睡衣穿的!
“It gives the impression of just throwing something over the wall,” says Ross Perot Jr, chairman of, a computer-services firm based in Plano, Texas.
“这会让人联想到把东西越墙扔出去的场景”RossPerotJr,作为Perot Systems——一家总部位于得克萨斯州普莱诺的计算机服务公司——的董事长,如是说道。
Ross: Right, but, it is just me and the baby, so I'm thinkin' they can take us.
没错,但是,只有我和我孩子,所以我我觉得他们肯定能胜利。
Ross: : I don't want to be single, okay? I just… I just- I just wanna be married again!
我不想单身,好吗?我只是…我只是,我只是想再结婚!
Ross: (to Joey) So he's calling from Rome. I could do that. Just gotta go to Rome.
罗斯:(对乔伊)不就是从罗斯打来嘛。我也可以办到。只要去罗马不就行了。
Ross: Paolo, I-I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say… (shuts door in his face and walks away)
我,我只是想告诉你,而且我觉得这是代表大家在说…(当着他的面关门,走开了)
Ross: No, it's good, it is good, it's just that - mm - doesn't she seem a little angry?
罗斯:不,这样很好,只是她看起来是不是有点生气吗?
Ross: Me. Was that not clear? Hey, why don't, um, why don't I just join you both, there?
我。这还不够明显吗?嗨,为什么不,嗯,何不让我和你们一起去呢?
Ross: I dunno, it's weird. I mean, I know she's gone, but I just don't feel, uh…
我不知道,好奇怪埃我是说,我知道她已经去了,但是我就是感觉不到,恩…
Ross: Therere plenty of people who just see their sisters at Thanksgiving and just see their college roommates at reunions and just see Joey at Burger King.
大多数人都是只能在感恩节才能见到妹妹,在同学聚会上才能见到大学室友,在汉堡店里才能撞到乔伊。
The gender differences just sort of leapt out at us, "says co-author Michael Ross, a psychology professor."
“性别差异在某种程度上非常明显”,心理学教授迈克尔·多斯说。
The gender differences just sort of leapt out at us, " says co-author Michael Ross, a psychology professor. "It was too big to ignore. It was just very clearly there.
心理学教授、研究报告的共同作者米歇尔-奥斯称:“性别差异非常清楚地出现在我们眼前,差异非常大而且清楚。”
Ross tracks down Mike later to explain why Phoebe was so disturbed, but just makes things worse with a fictional story about a six-year relationship she had.
之后,罗斯找到迈克,向他解释菲比心烦意乱的原因,还撒谎说菲比曾有一段六年之久的恋情,结果帮了倒忙。
Ross tracks down Mike later to explain why Phoebe was so disturbed, but just makes things worse with a fictional story about a six-year relationship she had.
之后,罗斯找到迈克,向他解释菲比心烦意乱的原因,还撒谎说菲比曾有一段六年之久的恋情,结果帮了倒忙。
应用推荐