With you pernickety little bastards in your fancy dress, who just judge each other and try to impress.
对于你这个穿着花哨的爱挑剔的顽皮孩子,他们只是相互评价想要给你留下印象。
But I've made mistakes as well, everyone makes mistakes and you cannot just judge a player on one game.
但是我也犯过错,每一个人都会犯错,你不能就一场比赛去裁决一个球员。
Conviction of sin fastened upon him; he saw himself, without an intercessor, in the presence of a holy and just Judge.
自知有罪的感觉紧紧地逼着他,他看出自己在一位圣洁公义的审判者面前并没有一位中保。
So if n is greater than or equal to 1 and n is less than or equal to 3, let's just judge this thing a small number arbitrarily.
所以n大于等于1,并且n小于等于,我们武断的判定它为,一个小的数字。
For network forum, we should use a head-up vision to just judge, and with some reasonable way to regulate the negative effects it brings.
对于网络论坛,我们应该用一种平视的眼光去公正的评判,并用一些合理的途径来规制它所带来的消极影响。
Chat with you and the seller records of shots to upload, and a description of what you are dealing process, and until a just judge Taobao customer service.
将你和卖家的聊天记录截图上传,并叙述一下你们交易的过程,等到淘宝客服的公正评判。
This paper wants to discuss how a judge achieves just judge under the powerful public opinion pressures in criminal judiciary, to defend law belief and authority.
本文讨论在刑事司法领域中法官在这种强大的舆论压力面前如何做到公正审判,以维护法律的信仰和权威。
Once just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at an Olympic level horse event and learned a lot about the sport.
有一次,我在维也纳生活一年之后刚刚回家,就接到了为一名德国籍奥运会赛马比赛裁判当翻译的工作,我学到了很多有关这一比赛的知识。
I didn't know yet how to judge distance, and when a big truck came near it seemed like its wheels would just come right over me.
我还不知道如何判断距离,当一辆大卡车靠近时,它的轮子似乎就会从我身上碾过去。
Once just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at an Olympic level horse event.
有一次,我刚从维也纳回来,就被要求为一名德国裁判翻译一场奥林匹克级别的赛马比赛。
The Judge said, "Well, there are others just like you, Tom, I've not the least doubt."
法官说:“汤姆,我一点也不怀疑,还有像你这样的人。”
I politely ask the attention of the world. Please do not judge and mistreat us just because of what happened tonight.
我礼貌的请求全世界注意,请不要只因为今晚发生的事情评判和误解我们。
To a Manchester judge sentencing two young girls caught stealing jeans from a shop window, they were not just "selfish" but "symptomatic of the Facebook generation".
对一个曼彻斯特的法官来说,判了两个从一家商店的橱窗偷牛仔裤的女孩子刑,而他们不只是自私只不过是“社交网络这代”的“症候”而已。
When it comes to “experience goods” like perfume, whose qualities you can’t judge just by looking at them, social recommendations from “people like you” of the type used by Amazon are very effective.
当提及像香水这样的“经验品”(使用过后才知道质量如何)的时候,只通过观察并不能判断它们的质量,而这时亚马逊网上同样使用过这种产品的人的推荐将是非常有效的。
Just as Hanna's insistent contradictions annoyed the judge, her willingness to admit things annoyed the other defendants.
正如汉娜不断的反驳惹恼了法官一样,她自愿承认那些事实也使得其他的被告人恼怒。
In percentage terms, the judge held the sum to be just under 37 percent of Charman's assets, built up through the insurance industry.
就百分比来说,法官把判决的数目订在查曼靠保险业创立起来的资产总额的37%上。
The authors worked out the best way to play the game so they could judge just how befuddled consumers were by each kind of price frame.
作者设计出了游戏进行的最佳方式以判断消费者会被哪一种设计价格所迷惑。
If she insists, allow her to pay what she wishes (this is not just a rule for dating). You will be the best judge at the time whether your date is only insisting because she feels obliged.
如果她刻意坚持,容许她付她所愿意付的(这不仅仅是适合约会的一个规则哦)如果你的女友坚持分摊,不管是因为她的难为情还是什么原因,那时候你一定得察言观色。
I feel like they judge me by something that is really just a part of who I am, like it's a choice, which it isn't.
我感到因为自己是谁而受到了评判,好像我可以选择,其实我别无选择。
The extended mind theory doesn't just change the way we think about the mind. It also changes how we judge what's good and bad about today's mind-altering technologies.
外脑理论所改变的并不仅仅是我们对自己大脑的想法,还能改变我们对今天各种能改变我们思想的技术的好坏所作出的评判。
Here is a person who can tell them anything you want about yourself, and they won't judge, they won't insult or berate, and they won't just leave you unexpectedly (within their abilities, anyway).
世界上有这么一个人:你可以告诉TA你所有对自己的期望,而TA不会来评判是非,不会侮辱你,不会斥责你,更不会突然之间抛下你(只要在能力范围之内)。
Job interviews are not just a means by which prospective employers judge your suitability.
面试不仅仅是你未来的老板评判你是否合适的手段。
Hanna admitted so readily that she had participated-not alone, but just like the others and along with them-that the judge felt he had to probe further.
汉娜欣然承认她参加了——不是独自,而是像其他人一样参加的——那个法官感到他有必要进一步的探讨。
The power of the Grant study was that it had 73 years of real behaviour - not just self-reporting - with which to judge its notions of a rewarding life.
格兰特研究的力量在于,它包含了73年的真实行为——而非自我报告——以及据此对令人满足之生活这一定义进行的判断。
Let's take our case before Judge Brown, whom we both know has delivered very fair rulings for more than a decade, in cases just like ours.
那让我们把案件交给法官布朗办吧,我们都知道这位法官在过去十多年里对我们这样的案件一直都能做出公正的裁决。
A male judge gets up and puts his hands around Ann's waist to show just how thin she is - and finds they can touch on either side.
一位男性评委走上台,想用双手测量一下安娜的腰身到底有多细,结果发现自己双手能将安的腰身整个围拢起来(见图)。
You can't judge a team on one game. Or even just games against the top sides.
你不能从一场比赛或是一场强强对话的比赛里判定一支球队。
If you just stick with it and don't judge your man too harshly. Or call the cops.
只要你不离不弃,不过分严厉的评判你的男人——或者叫警察。
If you just stick with it and don't judge your man too harshly. Or call the cops.
只要你不离不弃,不过分严厉的评判你的男人——或者叫警察。
应用推荐