Just as some ants farm the bugs called aphids for the honeydew they produce when they feed, so Google farms us for the data that our digital lives yield.
就像一些蚂蚁养殖一种叫做蚜虫的小虫,以获取它们进食时产生的蜜露一样,谷歌为了获取我们数字生活中产生的数据而“养殖”我们。
So, just as some people who are creative tend to be a little different, so are some people who are mentally ill. And they may often be one and the same, Andreasen said.
于是,正如有创意的人们总会有一点点与众不同,一些精神病病人也一样,他们或许是同一个人,安德瑞森说。
I am sure all of you will have a wonderful time at Riverdance, just as so many millions around the world have done since the show began it's extraordinary journey in Dublin in 1995.
我相信你们一定会同自1995年这台演出从都柏林开始它不同寻常的旅程以来,世界各地千百万的现场观众一样,拥有一个难以忘怀的大河之夜。
Just as large companies are having to cut back, so small businesses are being forced to close.
大公司不得不紧缩,小企业则被迫关闭。
After a century, the monument began to show signs of getting worse in 19 . Just as Frenchmen had created the Statue, so it was with restoration.
一个世纪后,这座纪念碑在19年开始出现恶化的迹象。正如法国人创造了这座雕像一样,修复工作也是如此。
Just as internet shopping forced Wal-mart and Tesco to adapt, so online sharing will shake up transport, tourism, equipment-hire and more.
正如网络购物迫使沃尔玛和特斯科做出调整一样,网络共享也将改变交通、旅游、设备租赁等更多的行业。
Just as the G8 leaders, world bodies and businesses talk increasingly from the same script, so the protesters' once disparate political and social analyses are converging.
正如八国集团领导人、世界组织和企业越来越多地谈论同样的内容一样,抗议者们曾经迥然不同的政治和社会分析正在趋同。
I may be so because there is some kind of power that spurs me—just as the silkworm is spurred to make its cocoons.
我之所以如此是因为有某种力量在鞭策着我——正如蚕被鞭策着去结它的茧子一般。
So while it may seem as if kids are just exercising their bodies when they're running around, they may actually be exercising their brains as well.
因此,虽然当孩子们在四处奔跑时似乎只是在锻炼他们的身体,但实际上他们可能也在锻炼他们的大脑。
He thought to himself, "This driver is just as dangerous as a speeder!" So he turned on his lights and pulled the driver over.
他心想:“这个司机和超速者一样危险!”于是他打开灯,把司机拦了下来。
Dr. Roberts, writing in Every Man in Health, asserts: "It may safely be stated that, just as the majority eat too much, so the majority sleep too much."
罗伯茨博士在《人人健康》中称:“可以确定地说,正如大多数人吃得太多一样,大多数人也睡得太多。”
One possibility is to help look after the entertainers, or you could spend an hour or so organising people as they arrive, and then just be part of the team making sure everything's going smoothly.
其中一个方案是去协助照看这些表演人员,或者花一个小时左右,在他们到达之后做好组织工作,然后跟他们在一起,确保一切顺利进行。
One mill worker who finally quit complained revealingly about "obedience to the ding-dong of the bell—just as though we are so many living machines".
一位最终辞职的工厂工人真心实意地抱怨,他们“要听从于那些叮叮当当的钟表,像是被当成了活生生的机器一样”。
Of course, it's not as easy as that, and so Frantzen had to paint other people's portraits at places like art fairs just to make money to buy paint for her more serious artwork.
当然,事情没那么简单,为了赚钱买颜料进行创作,弗兰岑有时会被迫在艺术博览会这样的地方给别人画像。
So we are burning up an enormous amount of fuel at every launch just to get the rocket up to what's known as escape velocity.
所以每一次发射我们都要耗费大量的燃料来让火箭达到所谓的“逃逸速度”。
She just loved it but she said as th' blue sky allus looked so joyful.
她爱它,但她说,她更爱蓝天,因为它看起来很快乐。
Just as snails carry their shells, so do we bring along our culture.
就像蜗牛身上背着壳,我们也承载着自己的文化。
At night all the people without light are just as blind as me, so I light a lantern.
晚上所有没有灯的人都和我一样看不到,所以我点了一盏灯。
I wanted to prove to him that I was just as brave as he was, so I agreed to go with him.
我想向他证明我和他一样勇敢,所以我同意和他一起去。
After a century, the monument began to show signs of getting worse in conditions. Just as Frenchmen had created the Statue, so it was with restoration.
一个世纪后,这座纪念碑在19年开始出现恶化的迹象。负责建造了这座雕像的法国人也负责了修复工作。
The group of scientists said that plants are not as quiet as we had always thought, but in fact their voices are so high-pitched that we just can't hear them.
这群科学家称,植物并不像我们一直以为的那般安静,事实上,它们的声音频率极高,高到我们根本听不到。
Just as the code breaking has its wider relevance in the struggle for Spain, so his attempts to make his way up the promotion ladder speak volumes about British society.
正如破译密码在西班牙的战争中有着更广泛的意义一样,他试图晋升的努力也充分说明了英国社会的情况。
Parents end up treating tablets as precision surgical instruments that might perform miracles for their child's IQ and help him win some great robotics competition but only if they are used just so.
父母们最终把药片当作精密的外科手术器械,这种器械可能会为孩子的智商创造奇迹,帮助他在一些大型机器人竞赛中获胜,但前提是它们的使用要恰当。
And so, confusion began, just as Microsoft employees and partners predicted it would.
就这样,混淆开始了,就像微软的员工和合作伙伴与预计的那样。
I am affected so I have just as much responsibility to educate others about this epidemic.
我就是这样被影响的,所有我有责任来对别人说说这个传染病。
I want to add my thanks to those as the Managing Director just expressed so well.
我对基金组织总裁刚才充分表达的谢意表示赞同。
Just as NATO is vital to Afghanistan, so Afghanistan is vital to NATO.
就像北约对于阿富汗来说是至关重要的,阿富汗对于北约也是至关重要的。
Just as business domains differ, so do their domain models, persistent or not.
业务领域各不相同,所以它们的领域模型和持久化方式也可能不同,但也有相同之处。
Just as servers have only so much capacity to run software, your team members only have so much capacity to learn about new software!
正如服务器只有那么多的容量来运行软件一样,您的团队成员也只有那么多的能力来学习新的软件!
So, just as in a software project, we have a conference call with all the stakeholders.
因此,正如在软件项目中一样,我们与所有的涉众开了一个电话会议。
应用推荐