She was playing by herself under a tree, just as she had been playing the day the cholera broke out.
她一个人在树下玩耍,就像霍乱爆发的那天她在玩耍一样。
Just as she was about to remove the blindfold for him, the telephone rang and she went to answer it.
就在她要为他打开眼罩的时候,电话响了起来,她赶去接电话了。
She felt suitably humble just as she had when he had first taken a good look at her city self, hair waved and golden, nails red and pointed.
她又有了那种卑微的感觉,就像他第一次看到自己一副城里人打扮时的那种感觉,当时她一头金黄色卷发,指甲又红又尖。
She felt suitably humble just as she had when he had first taken a good look at her city self, hair waved and golden, nails red and pointed.
她又有了那种卑微的感觉,就像他第一次看到自己一副城里人打扮时的那种感觉,当时她一头金黄色卷发,指甲又红又尖。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
Just as she will have her critics, she will also have millions of fans who usually have little interest in the First Lady.
正如她会有批评者一样,她也会有数百万对第一夫人不感兴趣的粉丝。
While her advice may sound superficial, it gets to the heart of what every cancer patient wants: the chance to live life just as she always did or maybe better.
虽然她的建议可能听起来很肤浅,但它触及了每位癌症患者的核心需求:有机会像她过去那样生活或者更好地生活。
Just as she finds her way, Kai interrupts.
就在她刚刚想出一个办法时,凯打断了(她)。
She looked just as she had looked ten years before.
她看起来还与十年前一样。
Just as she said this, she noticed that one of the trees had a door leading right into it.
就在她叨叨咕咕的时候,突然看到一棵树上还有一个门,可以走进去。
"It's like going back in a time machine to A.D. 450 and seeing her just as she was," says Verano.
“就像坐上时光机回到公元450年,看到她最初的模样,”Verano说。
She was utterly fearful of foreigners just as she was extremely arro-gant toward her own countrymen.
她对外国人万分惧怕,正像她对国人无比傲慢一样。
Soon she suffered a stroke, and just as she began to recover from that, her leg had to be amputated.
不久之后,妈妈又得了中风,而就在她中风刚好时,她又不得不接受一条腿被切除的手术。
Just as she said it, she turned round, and there stood the ugly old Fox, with his big bag over his shoulder.
正说着,她一转身看到丑陋的老狐狸就站在那儿,肩上还背着个大袋子。
You do see flashes of her in him – the way he looks, his shyness, the way he still blushes, just as she did.
在威廉王子的脸上仍然能发现些许戴安娜王妃的廖影——他注视的方式,他的腼腆,他时常害羞的表情,都和王妃当年一模一样。
But Grethel ran away, and therefore she was left to burn, just as she had left many poor little children to burn.
但是格雷特跑开了,因此她被火烧死了,正如她曾经烧死的很多可怜的孩子们一样。
"You mean, " the judge asked him, "you recognised for the first time what she had experienced just as she depicted it?"
法官问他:“你是说,你是因为伊丽莎白描述了她所经历的一切你才第一次知道你有多残忍?”
So she vanquished them, horse and foot, just as she had vanquished their fathers thirty years before about the smell.
她就这样把他们“连人带马”地打败了,正如三十年前为了那股气味的事战胜了他们的父辈一样。
Sitting in church, I could picture my mother in heaven, looking young and beautiful just as she did in her favorite photograph.
坐在教堂里,我能想像出母亲在天堂里的样子——看上去年轻、美丽,就像她那张心爱的照片上的样子一样。
You need to be able to rely on your manager to do what she says she's going to do, just as she needs to rely on you for the same.
你需要去信任你的主管所说她将要做的,正如她需要信任你一样。
"Sure, but right now I want to meet that morena." I said, pointing out the exotic young girl just as she left the pharmacy and began walking away.
就在那个美丽的年轻姑娘离开药房,打算走开时,我指着她说:“当然要了。”
At this point, he was beginning to feel another one coming on. Just as she was about to remove the blindfold, the telephone rang and she went to answer it.
这时他忽然感觉到一个臭弹即将发射,就在他的妻子要为他打开眼罩的时候电话响了起来,她的妻子赶去接电话了。
Now I use the gravy boat just as she had, taking it carefully from the shelf and filling it just as she did with dark, rich Turkey gravy for family dinners and other special occasions.
如今我就像妈妈当年一样使用着这只盘子,小心翼翼地从碗柜的搁板上拿下来,在家庭晚宴上和其他特别的节日里盛上黑色而肥美的火鸡肉汁。
I hate to be blunt, Frankie, but she just didn't strike me as being very ladylike.
恕我直言,弗朗基,但她给我的感觉不是非常端庄。
She may have observed the adult moth just as it emerged from its pupa.
她可能是在成年蛾刚从蛹中孵化出来时观察到的。
As she got closer, we saw the spear in her hand was just a wooden pole.
当她走近时,我们看到她手里的矛只是一根木杆。
It's just letters such as the letters in her name that she repeats for row after row.
只是像她名字里的字母一样的字母,她一行接着一行重复。
It just goes out of itself when she falls asleep, same as the stars.
只有当她睡着的时候,它就会自动消失,就像星星一样。
It just goes out of itself when she falls asleep, same as the stars.
只有当她睡着的时候,它就会自动消失,就像星星一样。
应用推荐