To look up and see what humankind could really accomplish in space was just almost impossible to believe. It seemed like science fiction.
简直难以置信,抬头仰望就能看到人类在太空的真实壮举,就好像是科幻小说似的。
Just then she heard feet almost running down the corridor and her door opened and the nurse came in.
就在这时,她听到有人沿着走廊,几乎是跑着地过来,她的门开了,奶妈走了进来。
The strange, almost incomprehensible fact is that many professors, just as they feel obliged to write dully, believe that they should lecture dully.
一个奇怪的、几乎不可理解的事实是,许多教授认为他们应该用一种枯燥的方式讲课,就像他们觉得写作也必须很枯燥一样。
Despite the ease with which the rich can acquire almost anything they desire, they are just as likely to be unhappy as the middle classes.
尽管富人几乎可以轻松地获得他们想要的任何东西,但他们也可能和中产阶级一样不快乐。
It is just as strong as traditional helmets, but it can be folded almost completely flat, making it easier to carry.
它和传统头盔一样坚固,但它几乎可以完全折叠压平,便于携带。
After its invention, it became an almost indispensable part of most households within the space of just a few years.
它在被发明后的短短几年时间里几乎成为了大多数家庭不可或缺的一部分。
As you create fictional characters, you'll almost always combine characteristics from several different people on your list to form the identity and personality of just one character.
当你创造虚构的人物时,你几乎总会把名单上几个不同的人的特征结合起来,形成一个人物的身份和个性。
Now, just about everyone has a smartphone, connected to the internet almost everywhere almost all the time.
现在几乎每个人都有一部智能手机,几乎随时随地都可以上网。
Your prospects would be almost as dismal if arguments were even just competitions like, say, tennis games.
如果争论仅仅是像网球比赛这样的竞赛的话,你的前景几乎会同样黯淡。
The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media, and with it, a commercial culture in which happiness is not just an idea but an ideology.
反快乐艺术的兴起与大众传媒的出现几乎是同步的,与之相伴的是一种商业文化,在这种文化中,快乐不仅仅是一种主张,而是一种意识形态。
You were almost there, and you had just about figured it out that your impatience got the better of you.
你就快到达那了,你刚刚想明白是你的急躁战胜了你。
I almost missed it, but my mother just happened to be watching at home and gave me a call.
我差点错过了,幸好我妈妈正好在家看电视,给我打了一个电话。
They had just finished their breakfast, and the sight of the remains of it almost overpowered me.
他们刚吃完早饭,看到那些残羹冷炙我简直无法忍受。
Suddenly a football fell just in front of me and almost hit me.
一个足球突然掉在我面前,差点砸到我。
Almost the same designs had arrived just two hours earlier.
几乎相同的设计在两个小时前刚刚送达。
It was almost finished, and then my computer just died on me!
当时我就快完成了,然后我的电脑就死机了!
She spoke about Andy Warhol, Madonna and Grace Jones as if they were not just her influences, but almost her intimate confederates.
她谈及安廸·沃霍尔,麦当娜和恩·琼斯,好像他们不只是她的影响者,还几乎是她的亲密的盟军。
Both sequence diagrams and collaboration diagrams contain almost identical information, they just present it differently.
顺序图和交互图包括几乎相同的内容,它们只是表示方式不同而已。
Just when almost everyone had concluded that Treasury bonds had to lose value, they gained 3% in the past month alone.
就在几乎所有人都认为美国国债将会缩水时,单单过去一个月它就涨了3%。
Surfing sure sounds like more fun than work, but when you catch a technology or market wave just right, it seems almost as good.
冲浪听上去比工作有意思多了,但如果你能把握住一种技术或市场趋势,你的感觉和冲浪差不多。
The Rotunda was almost deserted today, dotted with just a few tourists.
圆形大厅今天几乎没有多少人,只零星散布着几个游客。
Still, "stereoscopy is almost always just an enhancement to the image and the sense of 'immersion,' rather than a true game-changer," she said.
“然而这样的立体感通常只是作为画质和代入感的提升,而没能够引起游戏根本性的变化”她补充道。
Do you say "thank you" like you mean it or do you just say it casually and almost apologetically?
你是很真心地说“谢谢”还是很随意的,几乎没有歉意?
It almost makes you feel lightheaded just watching.
光是看着就有头脑放松的感觉。
Just like finding my husband, almost all the jobs I have held in my past have come because of my contacts with a friend of a friend.
就像我找到现在的丈夫一样,基本上,我之前所有的工作都是因为我和朋友们的不断联系。
Not just in matches, either, but almost more so in practice. Sometimes I had to apply the brakes.
不仅是比赛,训练当中可以说更是如此。有时我只好让他们慢下来。
The unstated joke: mankind has erected immense, resource-devouring systems of almost incomprehensible complexity just so you can sit in your cubicle.
其中暗藏一个小幽默:人类已经建立了一个几乎无限复杂的吞噬、改造资源的系统,正如你坐在你的小卧室中。
One strategic shift would do away with almost every ill just noted: grow crops indoors, under rigorously controlled conditions, in vertical farms.
一项重大变革能解决上面提到的几乎所有问题:在室内用立体农场种植作物,调节各种生长条件至最佳状态。
One strategic shift would do away with almost every ill just noted: grow crops indoors, under rigorously controlled conditions, in vertical farms.
一项重大变革能解决上面提到的几乎所有问题:在室内用立体农场种植作物,调节各种生长条件至最佳状态。
应用推荐