"I just did what a son should do." said Norman with a smile.
“我只是做了一个儿子应该做的事。”诺曼笑着说道。
He started testing actors for the role of the Kid just a few days after his baby son had died.
他的儿子刚去世没几天,他就开始找演员出演“养子”这个角色。
A famousscientist and his family just emigrated from Italy to this empire. but two days ago, the scientist's son encountered several kidnappers when he was reading an encyclopedia.
一位著名的科学家和他的家人刚从意大利移居到这个帝国。但两天前;科学家的儿子在读一本百科全书的时候遇到几个绑匪。
We now know that Rupert just might be a doddering old fool, that his son can prevaricate with the best of them, and that Wendi Deng has clearly been put on edge by the whole experience.
现在我们知道,鲁伯特或许只是一个糊涂的糟老头子,他儿子则是尽其所能支吾其词,而且显然整个事件已经让他的妻子邓文迪变得神经紧张。
I don't wonder if perhaps she's just had a bad day, or if my son is having a bad day.
我不想知道是她今天运气不好,还是我儿子正好碰上一个坏运气的日子。
"I just tried to work a little bit with my son and another boy we lived with," she says.
“我就用来跟我儿子和一起住的另一个男孩试了试,”她说。
More recently, the physicist and his now-grown son calculated the scenario of a spaceship trying to travel halfway across our Milky way galaxy in just 10 years.
最近,这位物理学家和他已经长大的儿子一起计算了宇宙飞船花10年时间横穿银河系的情况。
Maybe it was a mother telling us that we’re just the daughter/son she’d always hoped for.
也许是母亲的一句“你就是我梦寐以求的女儿/儿子。”
I decided it would be good to teach my 3 year old son how to paddle a girl in a canoe. Just in case.
我决定教我三岁的儿子如何划船载一个女孩,以防万一。
She has yet to see her son, but she has seen dozens of corpses -- a window into just how many families there are like hers, waiting for a son to come home.
她还没有见到他儿子的尸体,但是她已经见到了许许多多的尸体——由此可见,有多少和她一样的家庭在等着他们的孩子回家。
We saw a little farm shop and stopped, just in time for my son to give the lambs a bottle of milk.
我们看见一个小农场商店并停了下来,正好可以让我儿子给小羊羔喂一瓶牛奶。
Just today, we were driving home and my son was a bit grumpy. I handed him my phone and let him play "The car sounds game" (as he calls it).
就在今天,我们开车回家的路上,我儿子有点淘气,我就把手机给他,让他自己玩“汽车叫游戏”(他是这么叫的)。
I say no, but we have a friend who is planning to hang around for a while in Princeton for her son just in case.
我没有,但是我有一个朋友正打算在普林斯顿附近待一阵,以防她儿子有不时之需。
I thanked Carol, and she asked me how my son, whom she knew about, was doing, and I felt just a little connected to her.
我谢过卡萝尔之后,她问我,我的儿子最近可好(她知道我有个儿子),这让我感到跟她有了那么一点点亲近。
Magar, the son of a fruit seller from rural Nepal who weighs just 6.5 kilograms (14 pounds), says he dreams of marrying and traveling the world in his wife's handbag.
马加尔是一名尼泊尔农村水果商的儿子,他仅重6.5公斤(14磅)。他说,自己渴望结婚并希望可以在妻子手提包里周游世界。
Then a close friend came over with her eight-year-old son, who insisted on swimming, and it just became impractical to stop them.
后来有一个亲近的朋友来了,带上了他八岁的儿子,他们坚持要游泳,而且根本没法阻止他们。
Just after the birth of their second son, while she was still in the hospital, Mr. Sanford, who had been weighing a run for Congress, asked her to be his campaign manager.
在他们的第二个儿子刚刚出世的时候,当时她还没有出院,她正在竞选议员的丈夫邀请她作为自己的竞选经理。
We're just a couple of supernatural entities and we were just wondering if you might help us with the whereabouts of the notorious Son of Satan.
我们不过是两个超自然存在,只想请您帮我们寻找一下声名狼藉的撒旦之子的下落。
Blossom's son had arrived just around the time of death and checked the body, shaking a lifeless arm.
布罗森的儿子刚好在死亡的那一刻来到这里,他检查着那只老猩猩的身体,晃动着死者的手臂。
The story is just of a man and his son, looking for work on a bicycle and what the consequences are for their family.
它讲述了一对父子骑着自行车找工作的故事以及此事对他们家庭带来的影响。
Shi Yongxin, the son of a farmer and a factory worker from next-door Anhui province, had just joined the monastery and would become its abbot in 1999.
释永信,这个来自邻省安徽的一个农民和工人的儿子,刚刚来到寺院,并于1999年成为主持。
But to be a truly successful pirate and not just the son of a biscuit eater, well, ya had to know a bit of science too.
但要成为一名真正的海盗,别像个水手的私生子那样衰!当然,你最好还得有点科学知识。
She said her husband had just died from cancer and she had only one child. She added that she was a rural migrant worker here and she hoped her son could attend a school right in this city.
她突然哭了起来,她说我在城里打工,我丈夫刚刚因癌症去世,现在就这一个孩子,我希望他在我的身边能够上学。
The speculation comes just a month after Miss Bruni told a religious cleric during a state visit to India that she was 'praying for a son'.
有媒体透露,布吕尼在前往印度访问期间向当地牧师祷告希望能获得一个儿子呢!
Kanchi was just about to go and get some rice from Gopal Bhakta, the shopkeeper who knew her well and let her buy food on credit, when her son arrived, carrying a polythene bag with oranges.
凯蒂正要出去到戈帕尔得店里买些大米,店主跟她非常熟,答应让她赊账买些食品,这时她的儿子回来了,提着满满一袋子橘子。
Kanchi was just about to go and get some rice from Gopal Bhakta, the shopkeeper who knew her well and let her buy food on credit, when her son arrived, carrying a polythene bag with oranges.
凯蒂正要出去到戈帕尔得店里买些大米,店主跟她非常熟,答应让她赊账买些食品,这时她的儿子回来了,提着满满一袋子橘子。
应用推荐