You may often judge yourself by what is on the outside, not on the inside.
你可能经常通过外表来评价自己,而不是通过内在。
Marianne: Theres a higher power that will judge you for your indecency.
玛丽安:这里有更高的权威会评判你的下流的。
But your bosses and clients are inevitably going to judge you on appearances.
而你的老板和客户难免总会通过你的外在表现来评价和判断你的为人。
And your words are all that we, your friends, have to know and judge you by.
作为你的朋友,我们大家都是从你的言辞中来了解你和评价你的。
And the more passionate you are, the more you divide the crowds that judge you!
你越是热情,就越能使批评你的人们产生分歧!
Get a nice watch. People don't realize that people judge you based on that watch.
去买一块漂亮的手表吧。大家没有意识到别人会根据那块手表来评价你。
To judge you by your failures is to cast blame upon the seasons for their inconsistency.
以你们的失败评判你们,就是责怪季节更替为反复无常。
That purity, that honesty, where they don't judge you, they just want to be your friend.
纯洁、诚实,它们不会评判你,它们只想做你的朋友。
There there, you can still punch books in your spare time if you want, we won't judge you.
当然当然,如果你想,你还是可以在闲暇时间猛捶你的书,我们不做评论。
Working is an essential part in peoples' daily lives. People can judge you through your work.
工作是人们日常生活中必不可少的一部分。人们可以通过你的工作来评价你。
The world may judge you a failure or a success, but those closest to you will know the truth.
这个世界可以判给你成功或者失败,但是只有你最亲近的人知道真相。
And the only person left to judge you will be the 23-year-old girl with a target on your back.
到了那时候,就只有那个23岁的无知女孩才能评判你自己了。
According to your ways and according to your doings I will judge you, declares the Lord Jehovah.
我必照你的行径和作为审判你,这是主耶和华说的。
Some people will judge you by how fat you are and normally that is not a good judgement for them.
有些人会通过你有多胖来评价你。通常这不是一个好方法。
When people judge you unfairly, it can make you feel like it's your fault — which of course it's not.
当有人不公平地对待你时,你可能会觉得这是你的错。不,当然不是。
No one else will judge you ever, for why, and how, could God judge God's own creation and call it bad?
没有人会审判你,因为神为什么,又怎么能审判他自己的创造物,说它是坏的呢?
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
你们必倒在刀下。我必在以色列的境界审判你们,你们就知道我是耶和华。
I know that God, in his wisdom and mercy, will balance the good and the evil of your ACTS, and judge you kindly.
我相信,以上帝的智慧和宽容,他一定能从你的善与恶里找的平衡,饶恕你的罪。
Yet ye say, the way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
你们还说,主的道不公平。以色列家阿,我必按你们各人所行的审判你们。
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the Sabbath days.
所以不拘在饮食上,或节期,月朔,安息日,都不可让人论断你们。
If you go outside wearing eccentric clothes people will stare at you and judge you, and sometimes they will make bad comments.
如果你去外面穿着古怪衣服的人会盯着你,判断你,他们有时会做出错误的意见。
Ezekiel 18:30-32 (NASB) "Therefore I will judge you, o house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD.
以西结书18:30 - 32所以主耶和华说:“以色列家啊,我必按你们各人所行的审判你们。”
But you see, people will only judge you by your looks, or your clothes, and you are judging yourself by the same false standars.
不过你也清楚,人们只是看你的长相,你的穿着来评判你。你也在用同样虚假的标准来评判着自己。
Have you ever thought about how people will judge you after you've gone? "he was a great man," or, "She will be missed," and so on.
你有没有想过在你离开人世后人们会怎样评价你? ?“他是一个了不起的人”或者“她值得怀念”诸如此类。
But if you have come to betray me to my enemies when my hands are free from violence, may the God of our fathers see it and judge you.
你们若是将我这无罪的人卖在敌人手里,愿我们列祖的神察看责罚。
There is nobody else to judge you, there is no “right” or “wrong” way to do things and there are no expectations or deadlines pressing you.
因为,那里不会有人来评判你,也没有“对”与“错”,而且那儿也不会有什么期望或最后期限催促着你。
There is nobody else to judge you, there is no “right” or “wrong” way to do things and there are no expectations or deadlines pressing you.
因为,那里不会有人来评判你,也没有“对”与“错”,而且那儿也不会有什么期望或最后期限催促着你。
应用推荐