We will require wisdom and resoluteness to ensure that migrating species can continue their journeying a while longer.
我们需要智慧和决心,以确保迁徙的物种能够在更长时间里继续它们的旅程。
After a year of journeying throughout the galaxy, Quinlan had made scores of enemies.
在银河系漫游一年后,昆兰四面树敌。
Today, our country's centuries old dream of journeying to outer space has finally come true.
今天,我们国家的太空旅行梦终于实现了。
Journeying through January to December each YEAR made us what we are today... and in a fair way.
我们走过了每一年的一月到十二月,是它以一种绝对公平、毫无偏袒的方式成全了今日的我们。
Rabbi Johanan said:... One day he was journeying on the road and he saw a man planting a carob tree.
约翰南拉比说,……一天,他在旅行途中见到一个男人在种角豆树。
When the Roman poet Catullus wrote about devouring the road, he meant it as a metaphor for journeying.
古罗马诗人卡图卢斯(Catullus)曾在诗中写下“吞食道路”,作为旅行的隐喻。
Since accepting the family education and edifying, Haimingwei also is fond of going hunting, art draws journeying.
由于受家庭的教育和熏陶,海明威也喜好打猎、艺术和旅行。
Even though xp has evolved, this is a great book to have an inexperienced team read before journeying on their maiden xp voyage.
即使xp不断的在进化,但是这本书还是非常适合那些没有经验,从未进行过XP开发的小组人员去阅读。
In order to experience the multitude of wonders in the region, many Westerns risked their lives journeying over icy peaks and snowcapped mountains.
为了找寻冰峰雪岭间的种种奇异,多少西方人远足而来前仆后继。
And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.
并且在旷野,你也看出上主你的天主在你所走的长途中,携带你们,如同人携带自己的儿子一样,直到你们来到这地方。
If we humans have accrued equal wisdom and can summon equal resoluteness, I thought, maybe we'll allow them to continue their journeying a while longer.
我想,如果我们人类累积起同样的智慧,能够鼓起同样坚定的信念,也许我们能让它们更长时间地继续他们的旅程。
In journeying eastward he had gone towards the sun, and the days therefore diminished for him as many times four minutes as he crossed degrees in this direction.
福克在向东走的路上一直是迎着太阳升起的方向前进,所以每当他这样走过一条经度线,他就会提前四分钟看见日出。
The majority's indulgence of the killers' demand to be treated as ordinary Americans or as aliens journeying through our land is as astonishing as it is dangerous.
多数法官迁就这类杀手的要求,把他们当普通的美国人或者是来美国玩的游客,这不但危险而且让人震惊。
Customers can complete all the delivery in the urban areas, delivery procedures, significantly saving time, eliminating the trouble of journeying from the airport.
客户可在市区完成所有提货、交运手续,极大节约了时间,免除往返机场的奔波之苦。
Some Travelers, journeying along the seashore, climbed to the summit of a tall cliff, and looking over the sea, saw in the distance what they bought was a large ship.
一些旅人正沿着海岸旅行,爬上了山顶,向大海望去,在远处看到了他们刚买的大船。
It rewrites the Fall of Man — instead of being expelled from Paradise, the disobedient, curious heroine seeks redemption by journeying to the desolate Land of the Dead.
这部书对“人类的堕落”进行了重写——好奇叛逆的女主人公不是被逐出乐园,而是以另一种方式来寻求赎罪,即前往死亡之地。
Using the train network is a viable option, especially if journeying city-to-city within Europe and places like Japan where the infrastructure is good and the trains are reliable.
使用火车网络是很可行的,特别是欧洲内部的城市之间旅行或者是像日本那样基础建设优良和火车可靠的地方。
In my reading I kept coming back to William James brother of Henry journeying across the European continent in 1867 his despair at feeling a failure the pull of ending it all.
就我读过的书中,我很喜欢威廉·詹姆斯(亨利·詹姆斯的弟弟)1867年穿越欧洲大陆的游记,他失败时感觉到的绝望以及从死亡边缘挽救回来。
In an interesting twist of logic, the teachings tell us that in order to always be journeying forward, we must first turn back to our origin: the primeval ground of basic goodness.
这是一个有趣的逻辑悖论:香巴拉教法告诉我们为了不断前行,我们首先要回到我们的本源:我们美德的原始基础。
When, after long journeying, they came into another country, they tried to get work everywhere, but wherever they knocked they were turned away, and no one would have pity on them.
经过长途跋涉,她们终于来到了另一个国家,她们开始到处找活干,可敲了许多家的门,都被拒绝了,没有人同情她们。
The most important point of the month will be October 14, when the full moon will likely have you journeying over many miles, possibly overseas or to the opposite coast of your country.
这个月最重要的日期是十月十四日,此时满月会让你旅行到很远,有可能去海外或者是你的国家的另一边。
They will now embark on their individual and diverse paths, journeying to colleges in countries across the world, finding their fulfillment, and otherwise discovering their best selves.
他们现在将要踏上不一样的个人征途,通过在世界各个大学里的学习,实现个人成就,寻找最优自我。
"On to Oregon." This outdoor saga, written almost 90 years ago, is loosely based on the true story of the Sager family journeying by covered wagon in 1848, in the early days of the Oregon Trail.
《俄勒冈之路》:这个野外传奇写于90年前,以俄勒冈之路开辟之初1848年赛格一家乘坐四轮马车进行的旅行为原型。
The Seaside TravelersSOME TRAVELERS, journeying along the seashore, climbed to the summit of a tall cliff, and looking over the sea, saw in the distance what they thought was a large ship.
几个行人一同沿着海边走,来到一处高地,看见大海的远处漂浮的木头,心想一定是一艘大海船。
The Seaside TravelersSOME TRAVELERS, journeying along the seashore, climbed to the summit of a tall cliff, and looking over the sea, saw in the distance what they thought was a large ship.
几个行人一同沿着海边走,来到一处高地,看见大海的远处漂浮的木头,心想一定是一艘大海船。
应用推荐