ObjectiveTo compare the effect of the normal frequency jet ventilation with the high frequency jet ventilation in suspension laryngoscopy.
比较常频通气与高频通气在支撑喉镜手术前应用效果。
The calculation models are set up on average speed and Max speed in back field and jet effect distance, new theoretical reference is provided for effective ventilation in heading fa.
给出了回流区平均速度、最大回流速度及射流作用距离的计算模型,为掘进工作面合理有效通风提供了新的理论依据。
These tunnels have been equipped with the advanced jet and axial shaft ventilation systems, and alarm and monitoring systems. And also a new light source has been employed.
隧道内采用橡胶防水板防渗漏,设置先进的射流和轴流竖井通风系统,配有报警监控系统,采用新光源照明。
An introduction is given to jet flow gallery ventilation technology and its application to Bantao Tunnel. This technology is a breakthrough compared with conventional gallery ventilation technology.
介绍射流巷道式通风技术在板桃隧道施工中的应用,这一新技术与传统的巷道式通风相比有新的突破。
As an important component of the ductless inductive ventilation system, the jet inducted fan is used more and more widely in ventilation system of underground garage.
射流诱导风机作为实现射流诱导通风方式的主要产品之一,在地下车库等通风系统中得到广泛的应用。
The flow resistance of the tunnel and the boosting capacity of jet fan in the tunnel are the foundation to calculate the tunnel ventilation, they are the first ascertained parameters.
隧道的流动阻力和风机在隧道内的升压力是隧道通风计算的基础,是进行通风计算首先要确定的参数。
First, there is no slope hole or silo, the auxiliary hole of construction adopts longitudinal ventilation only by jet Second, it belongs to deep buried hole, long body, little shape section.
第一辅助洞没有斜井或竖井,施工辅助洞采用全射流纵向通风。第二辅助洞埋深大,洞体长,洞形断面小。
A field experiment shows that the rotary jet pulse ventilation is very effective for prevention and control of gas accumulation in the upper corner of coal faces.
现场试验表明,环绕射流脉冲通风对治理上隅角瓦斯积聚的效果良好。
Volcanic ash can clog up and damage jet engines while the tiny particles of glass in the ash can also melt and block the ventilation holes which can cause the engines to overheat and stop working.
火山灰中的细小玻璃态物质,会融化然后堵塞住散热孔,导致引擎过热熄火。
Volcanic ash can clog up and damage jet engines while the tiny particles of glass in the ash can also melt and block the ventilation holes which can cause the engines to overheat and stop working.
火山灰中的细小玻璃态物质,会融化然后堵塞住散热孔,导致引擎过热熄火。
应用推荐