I remember in Japan people heading directly to the food section in the supermarket when the banana diet was at its peak.
我记得在日本,当香蕉减肥法盛行的时候,人们会直接去超市的食品区。
The festival includes films, theatrical performances, dance and exhibitions as well as promotions for French food and wine, both of which are very popular in Japan.
电影节包括电影展映、戏剧表演、舞蹈表演和展览,以及对在日本很受欢迎的法国美食和葡萄酒的推广活动。
In some markets, such as Japan, France and Britain, total spending on fast food increased.
在一些像日本、法国和英国这样的市场,在快餐上的总开销增加了。
As we all know, the "rice bowl" culture of China has influenced some Asian countries such as Japan, Korea and Vietnam since we started to use chopsticks while eating food.
众所周知,自从我们开始使用筷子吃饭以来,中国的“饭碗”文化已经影响了一些亚洲国家,如日本、韩国和越南。
In much of Asia, especially the so-called "rice bowl" cultures of China, Japan, Korea, and Vietnam, food is usually eaten with chopsticks.
在亚洲的大部分地区,尤其是在中国、日本、韩国和越南的“饭碗”文化中,人们通常用筷子吃饭。
While this algae is a popular health food in Japan, it rarely makes it into U.S. homes.
虽然这种藻类在日本是大众化的健康食物,但它很少进入美国家庭中。
Perhaps because of this plentiful supply of fish and food, farming took a long time to establish itself in Japan, compared to the rest of the world.
也许也就是因为这些资源丰富的鱼类与充足的其他食品供应,与世界其他地区相比,农业在日本的建立时间是相当之缓慢。
A few poor, dry and teeming countries, such as Egypt, already depend on food imports, along with the odd rich one, like Japan.
埃及等一些贫穷干旱而又人口众多的国家,与日丰这样情况特殊的富国一样,已经依赖于粮食进口。
Moreover, corporate Japan sees sizable profit opportunities from supplying high-grade top quality food produce to the increasingly wealthy Asia gourmets.
此外,日本企业发现向日益富有的亚洲美食家供应高档优质的粮食产品有相当大的获利机会。
First, America, Europe and Japan should reduce farm protectionism, because that will mean more food is traded across borders.
第一,美国,欧洲和日本应该减少农业保护主义,因为那意味着有更多的粮食被通过边境交易。
News that Japan advised against feeding tap water to infants due to higher radiation levels sounded alarms globally, with the U.S. being the first nation to block some food imports from Japan.
由于放射性物质水平升高,日本建议不要给婴幼儿饮用自来水,这条新闻向全世界发出了警报,美国率先禁止部分日本食品进口。
What are the international implications of the recent reports of radioactivity in food in Japan?
近来有关日本食品中含有放射性物质的报告会造成哪些国际影响?
Thousands of people still waiting for food aid in the most remote areas of the disaster zone endured fresh misery yesterday as heavy snow began to fall across northern Japan.
在受灾区中的偏远地区,仍然在等待食物救急的上千民众再次遭受新的灾害,昨天日本北部开始普降大雪。
Japan has regulations in place relating to provisional regulatory limits of radioactivity in food.
日本具有与食品中放射性临时管制限量有关的规定。
Shigeru Kondo, a 55-year-old systems engineer for a food company based in northern Japan, easily surpassed the previous record of 2.7 trillion digits, set late last year by a French engineer.
近藤滋,一位为一家设立于日本北部的食品公司工作的55岁系统工程师,轻易的超越了先前由一位法国工程师于去年晚些时候创造的2万7千亿位的纪录。
Japan is a country with immaculate service, good food, beautiful countryside and excellent beaches.
日本的服务完美无瑕,食品美味可口,乡村景色秀美,沙滩出类拔萃。
The following questions and answers produced by the FAO and WHO address some of the growing international concerns over the safety of food produced in Japan.
针对国际上对日本食品安全性的担忧,粮农组织和世卫组织联合编写了以下问答材料。
Fugu is the only food officially illegal for the Emperor of Japan to eat -for his safety.
河豚只有在日本被正式地列入君主禁用的违反食物——为了他的安全,而没有把河豚的照片上传。
Fugu is the only food officially illegal for the Emperor of Japan to eat - for his safety.
河豚只有在日本被正式地列入君主禁用的违反食物——为了他的安全,而没有把河豚的照片上传。
I think it's important for us to see that we need food, people in Japan need food, people in China need food.
我们需要食物,日本人需要食物,中国人需要食物,我觉得认识到这一点很重要。
Gastric cancer, or the cancer of stomach for example, used to top the most fatal cancer list in Japan because the nation enjoyed too much salted food.
例如,胃癌过去居日本最致命癌症榜首,因为这个国家的人吃太多腌制食品。
One customer, Mr. Flanegin said, was a theme park in Japan that wanted to check its food supplies as a precaution for its visitors.
Flanegin先生说,其中一个顾客是日本的一个主题公园,他们购买仪器来检验他们的食品供应,以为游客做好预防措施。
Japan is a net importer of food, but it has substantial exports of fruits, vegetables, dairy products and seafood, of which the country exports around 200, 000 tonnes per annum, according to the WHO.
据世界卫生组织统计,日本虽然身为粮食净进口国,却每年都会向外输出约20万吨的水果、蔬菜、乳制品和海产品。
Over 800 chefs and food experts, including 45 from 10 countries such as Japan, South Korea and India, who serve athletes from their own countries, are fully prepared for the games.
负责本次餐饮的专家和厨师达到800多人,其中还包括来自日本、韩国、印度等10个国家共45名厨师为本国运动员提供饮食服务。
Over 800 chefs and food experts, including 45 from 10 countries such as Japan, South Korea and India, who serve athletes from their own countries, are fully prepared for the games.
负责本次餐饮的专家和厨师达到800多人,其中还包括来自日本、韩国、印度等10个国家共45名厨师为本国运动员提供饮食服务。
应用推荐