The seat in question was a $400 toilet made by Japan-based Toto Ltd.
他们正在讨论的是一个价值400多美元由日本的Toto马桶公司制造的。
According to CRI Online of July 16, a Japan-based display-device manufacturer put out a novel calendar advertising its medical scanner.
国际在线7月16日报道,一家总部位于日本的显示设备制造商在为其医疗扫描仪做广告时推出了一本十分新奇的日历。
Pentagon spokesman Geoff Morrell said Thursday the Japan-based nuclear-powered carrier will participate in the exercises but did not provide the dates.
尽管中国反对美国航母乔治。华盛顿号到其东部海域附近来,该航母仍将在不久参加在黄海进行的美韩联合军事演习。
Brands ranging from American-born Buick to Japan-based Mitsubishi, are primed to meet their demise in North America after seeing dismally steep downward sales for the last five years.
在悲痛地看到过去五年持续下降的销量之后,美国本土品牌别克和日本品牌三菱最先开始在北美看到死期将近。
Russia's offer may be based on the assumption that Japan will have to pare back its reliance on nuclear energy.
俄罗斯这种表态可能是基于日本将不得不逐步削减依赖核能的假设。
Maglev was invented in the United States, but equipment based on that technology is manufactured and used today in Japan.
磁悬浮列车在美国发明,但是基于该技术的设备在日本生产并使用。
We would also like to keep in touch and cooperate with Japan in this regard based on its needs.
我们也愿意根据日方需要,与日方就此保持沟通、开展合作。
WAK JAPAN (wakjapan.com) offers courses based in Kyoto; book online for a discount.
WAK JAPAN (wakjapan.com)提供了基于京都的课程,在线购书能享受优惠。
Their reports are smuggled back into China, and then to Japan, where the magazine’s publisher, Asiapress, is based.
他们的报道先是偷偷返回中国,然后再转移到杂志出版地亚洲通信总部日本。
IN 2010 CHINA shot past Japan to become the world's second-largest economy (based on current market prices).
2010年中国超过日本成为世界上第二大经济体(基于现行市价)。
Their reports are smuggled back into China, and then to Japan, where the magazine's publisher, Asiapress, is based.
他们的报道先是偷偷返回中国,然后再转移到杂志出版地亚洲通信总部日本。
The Kyoto Protocol, which caps greenhouse-gas emissions in Europe and Japan up to 2012, includes market-based mechanisms to promote the reduction of emissions at the lowest cost.
《京都议定书》限制了2012年之前欧洲和日本的温室气体排放量,并且引入市场基准机制争取以最小的花费减少排放。
The islands are considered part of Japan based on U.S..
按照《日美安保条约》,这些岛屿被认为是日本的一部分。
Toto, based in Japan, is one of the biggest bathroom - and kitchen-ceramics companies in the world.
日本的东陶公司,是世界上最大的卫浴和厨房陶瓷用品公司之一。
Even its suppliers in the United States purchase parts from smaller suppliers based in Japan.
即便是它其他的美国本地供应商也要从日本那里进口部分货物。
The Washington-based organization says Japan is expected this year to experience its worst recession on record.
这个总部在华盛顿的机构说,日本今年将会遭遇有史以来最严重的衰退。
Suzuki, 80, is based at Hokkaido University in Sapporo, Japan.
铃木章,80岁,在日本札幌的北海道大学工作。
The best Japanese companies that learnt to become global just happened to be based in Japan.
最好的日本公司将经营扩展到全球,他们的总部恰恰在日本。
The islands are considered part of Japan based on U.S.-Japan security treaties.
按照《日美安保条约》,这些岛屿被认为是日本的一部分。
Based on the nature and purpose of its navy, Japan is a maritime middle power, with an established professional force.
从他的海军队伍上看,日本有一只在世界范围中等力量级别的海上队伍。
The prospects have rarely been brighter for these two groups to join forces and drag Japan towards true policy-based competition between parties. Nor has the need ever been greater.
两党联手推动日本朝着两党在政策方面的竞争, 现在这种前景前所未有的明朗,这种需求也是前所未有的强烈。
In Japan, for example, the traditional rice-based diet kept the population generally healthy and thin for many centuries.
例如,在日本,传统的主要吃米的饮食使日本人多个世纪一直普遍健康,身材苗条。
Japan had also threatened to shoot down the rocket with land-based batteries if it seemed to endanger its territory.
日本还威胁,若火箭有威胁日本领土的迹象,日本将用地面火力击落它。
Colleagues from Texas A&M University's Center for Robot-Assisted Search and Rescue (CRASAR) are waiting for an invitation to send U. S. -based rescue bots to Japan.
德克萨斯工农大学机器人协助搜寻研究中心的的人员(成立了机器人救援中心)正准备受邀送美国救援机器人至日本。
Japan offers a cautionary tale on the risks of infrastructure-based stimulus.
至于基础设施经济刺激方案的风险,已有日本这一前车之鉴。
Shigeru Kondo, a 55-year-old systems engineer for a food company based in northern Japan, easily surpassed the previous record of 2.7 trillion digits, set late last year by a French engineer.
近藤滋,一位为一家设立于日本北部的食品公司工作的55岁系统工程师,轻易的超越了先前由一位法国工程师于去年晚些时候创造的2万7千亿位的纪录。
Shigeru Kondo, a 55-year-old systems engineer for a food company based in northern Japan, easily surpassed the previous record of 2.7 trillion digits, set late last year by a French engineer.
近藤滋,一位为一家设立于日本北部的食品公司工作的55岁系统工程师,轻易的超越了先前由一位法国工程师于去年晚些时候创造的2万7千亿位的纪录。
应用推荐