Jack thought that he and his mother needed some good luck, so he gave the cow to the man in return for the magic beans.
杰克想,自己和妈妈正需要好运,于是他用牛换来了魔力豆。
"I once thought of calling myself Red-handed Jack," he said diffidently.
“我曾经想过称自己为红手杰克。”他胆怯地说。
Jack met Obama, she recalls, through a friend of a friend who thought he'd make a good subject for her black-and-white portraits.
杰克回忆道,她通过朋友的朋友见到了奥巴马,因为这位朋友认为他会成为她黑白肖像摄影很好的对象。
Initially, before she dug the film out from her basement, Jack never thought her pictures would have much life beyond her own darkroom.
最初,当她从地下室挖出这张底片之前,杰克并没有想到她的相片的生命不仅仅限制于她的暗室。
It wasn't really an enjoyable job, thought Jack, but it was usually a necessary one.
杰克认为这确实不是一份令人愉快的工作但却是必需的。
Everybody in the office thought Jack had more chances than I did to get the promotion.
办公室里每个人都认为杰克比我更有可能被提升。
Jack took a deep breath and almost gagged on the thick smoke he'd thought for a moment was just his hazy vision.
杰克深深吸了一口气,差点被浓烟呛得窒息,他本来还以为眼前那层烟雾是自己头晕眼花所致。
Mr. DiCaprio said he hadn’t thought about it much and had come to terms with being continually associated with the dopey Jack Dawson.
迪卡普里奥说过,他并没有想太多。他已经能坦然地接受了被人们频繁地把他本人和那个傻兮兮的杰克联系起来。
One day, Jack became bored, he thought of the giant's kingdom above the clouds and wanted so much to go there again.
有一天杰克有些无聊,他想起了云上的王国,非常想再去一次。
Jack realizes that the prisoner is Victor Drazen — the man he thought he killed two years ago in Kosovo.
杰克认出那个囚犯是维克托·德拉赞——他以为自己在科索沃2年之前就已杀死的人。
And we got our touching Chloe/Jack moment when he told her ''I never thought it would be you who would cover my back after all these years.
最后的结尾,杰克对克洛伊说“我从没想过你会是多年来一直支持我的人”,绝对催泪啊!
There were those at CTU who thought Jack Bauer even physically resembled Walsh - minus the arched eyebrows, bushy mustache, and thirteen extra years of hard-earned experience.
CTU内部有同僚觉得杰克·鲍尔和沃尔什的外貌都有几分相似——除了后者高拱的眉毛、浓密的髭须和13年来之不易的额外经验。
After an awkward silence, Jack tried to defend himself, saying that he thought he had been asked to give his views. Dalio didn’t let up.
在一段尴尬的寂静之后,Jack决定捍卫自己的说法,他说他觉得自己被问及了有什么看法。
Jack: I thought someone who blows the whistle on Marvin.
杰克:我想是有人去揭发马文的事情。
"Mom, we thought you didn't like the Joneses," we protested. "They're mean to us. Besides, Crazy Jack Junior might shoot us."
“妈妈,我们以为你不喜欢琼斯一家。”我们反对道。“他们对我们可坏了。另外,‘古怪小杰克’可能会杀了我们的。”
I must admit, Jack, I thought I had you figured. But it turns out you "re a hard man to predict."
杰克,我必需供认原本我认为把你看头了,但你仍旧是一个难以捉摸的家伙。
Jack London is an outstanding American novelist who is adept at describing Arctic Panning for Gold. His masterpiece is thought to be Martin Eden in most literary history textbooks.
杰克。伦敦是美国以描写北极淘金而饮誉文坛的著名小说家,一般的文学史教材都认为他的代表作是长篇小说《马丁。伊登》。
However, it did not bother little Jack. He thought of a good idea to get Mr Smith's mangoes.
然而这并没有难倒小杰克,他想了一个好主意拿到史密斯先生的芒果。
I thought Brokeback Mountain was around where he grew up. But knowing Jack, it might be some pretend place where the bluebirds sing and there's a whiskey spring.
但是,你也知道杰克,断背山大概只是他凭空想象的地方,一个蓝知更鸟声声吟唱,威士忌畅饮不衰的地方。
"I don't think Jack saw the player he was tackling, " replied the Frenchman. "He just thought I lost the ball, there's a minute to go, I must chase and win this ball back, but he mistimed his tackle.
他只是想我丢球了,还有一分钟的空隙,我必须要追球,将球抢回来,但是他的铲球时机错了。
"I don't think Jack saw the player he was tackling, " replied the Frenchman. "He just thought I lost the ball, there's a minute to go, I must chase and win this ball back, but he mistimed his tackle.
他只是想我丢球了,还有一分钟的空隙,我必须要追球,将球抢回来,但是他的铲球时机错了。
应用推荐