Jack died from complications from the illness.
杰克因为生病引发并发症过世。
After Jack died, he was denied entrance to Heaven because of his evil ways, but he was also denied access to Hell because he had tricked the devil.
杰克死后,由于他行为很坏,进不了天堂。但是,因为他曾经愚弄魔鬼,所以也没有进地狱。
According to the folk tale, after Jack died, he was denied entrance to Heaven because of his evil ways, but he was also denied access to Hell because he had tricked the devil.
根据民间故事,杰克去世后,他被拒绝进入天堂,因为他的罪恶行径,但他也拒绝进入地狱,因为他骗了魔鬼。
"If it hadn't come to get me, the doctor said Jack would have died." Ann reported to a local newspaper.
“要不是它来找我,医生说杰克会死的。”安向当地一家报纸说。
My main primary opponent was Lonnie Turner, the Ozark lawyer I'd worked with on black-lung cases back in 1975, after his partner, Jack Yates, died.
我主要的初选对手是罗尼·特纳,来自欧扎克的律师,在1975年在黑肺案审理过程中,他的合伙人杰克·叶芝去世之后,我曾和他合作过。
Martha's daughter Patsy had died, her son Jack at 26, but Jack's children figured in the household.
玛莎的女儿帕齐已经去世,她的儿子杰克26岁,杰克的孩子在家中生活。
Emilia's infant daughter, Isabel, has recently died, exiling Emilia from the careless camaraderie of mothers and leaving her marriage to Jack Woolf in danger of collapse.
伊米·莉亚的初生之女,伊莎贝尔,刚刚死去。这使得她同妈妈们原本就不亲密的关系变得更加疏远,也使得她和杰克·伍尔夫的婚姻面临解体的危险。
I didn't know what to do then. Jack the Ripper died a long time ago, didn't he?
我手足无措了,凶手杰克不是死了很久了吗?
In eighteen ninety-eight, Jack Gardner died unexpectedly of a stroke. Isabella knew she had no time to lose in building her museum.
在1898年,杰克·加德纳死于一次意外事故,伊莎贝拉知道,她在建造博物馆方面不能再等了。
Everyone read the two volumes of her memoirs published in her lifetime, but she died in poverty aged 38, with only Jack at her side.
丽蒂茜娅在世时出版了两卷回忆录,读者众多,可她38岁去世时贫困潦倒,身边只有杰克陪伴。
"You know, Jack, after your father died, Mr. Belser stepped in to make sure you had a man's influence in your life," she said.
“杰克,你知道,在你父亲去世之后,贝尔瑟先生便施以援手帮助我们,确保在你生活中受到男子汉的影响。”她说。
It had been about two weeks since Mr. Belser died. One day Jack discovered a parcel list in his mailbox.
贝尔瑟先生去世两周后的一天,杰克在邮箱里发现了一张包裹单。
Jack Kevorkian, champion of voluntary euthanasia, died on June 3rd, aged 83.
杰克•凯沃尔·吉安,支持自愿安乐死的斗士,6月3日逝世,享年83岁。
I am extremely proud to be part of the production of My Boy Jack and only hope I can do justice to the memory of the men who fought and those who died.
我极端地很骄傲是我的男孩杰克的制造部份和只有希望我能做正义给打仗的男人和那些死的人记忆。
This time, Jack made the Devil promise that he would not take his soul when he finally died.
这一回,杰克提出让恶魔不能在他去世之后摘取他的灵魂的要求。
This time, Jack made the Devil promise that he would not take his soul when he finally died.
这次,杰克让恶魔承诺就算他死了也不带走他的灵魂。
In a separate test the 'Mythbusters' team found that had Jack remained in the water for over an hour he would have died from hypothermia.
在另外一个单独的测试中,《流言终结者》小队发现如果Jack在水里呆着超过一小时,他就会体温过低被冻死。
According to Botezatu, Jack, who died in 2013, never revealed the nature of this exploit, meaning that it could remain an unpatched vulnerability in XP-based machines.
博泰扎图表示,杰克(死于2013年)生前从来没有透露这项攻击手法的性质,这也就意味着这个漏洞可能仍然存在基于XP的ATM机里。
According to Botezatu, Jack, who died in 2013, never revealed the nature of this exploit, meaning that it could remain an unpatched vulnerability in XP-based machines.
博泰扎图表示,杰克(死于2013年)生前从来没有透露这项攻击手法的性质,这也就意味着这个漏洞可能仍然存在基于XP的ATM机里。
应用推荐