But if there is one thing we know its that whatever society rewards is what you will see more of.
但是,有一点我们必须知道:社会对什么有回馈,我们就会愈重视什么。
Jeff Black, the chef and owner of BlackSalt seafood market and restaurant in Washington, D. C., is not so sure its that simple.
杰夫·布莱克是华盛顿·布莱克·索特海产品市场和餐馆的所有者及厨师,他不认为事情很简单。
That there are problems with this kind of definition is hardly surprising, given its level of generality.
考虑到其笼统性,难怪这类定义会存在问题。
He's argued from the start that the US and its allies are putting too much emphasis on the military option.
他从一开始就争论说美国及其盟国过于看重军事这个选项。
In the diet, it is generally true that the darker the fruit the higher its iron content.
在饮食中,水果颜色越深,其铁含量就越高,这通常是正确的。
Instead of hiring temporary staff, the company advertises posts on its website that retired employees like myself can access.
公司不再雇佣临时员工,而是在其网站上发布广告,让像我这样的退休员工有机会一试。
The gecko, perched on a branch, has blended itself into its surroundings so well that its coil-shaped body is hard to spot amid the foliage.
这只壁虎栖息在一根树枝上,它与周围环境融合得如此之好,以至于在树叶中很难发现它那盘状的身体。
Its scope resembles that of Frances Smith Fosters 1993 study, but its approach is quite different.
它的研究范围与弗朗西斯·史密斯·福斯特1993年的研究类似,但其方法却截然不同。
Its scope resembles that of Frances Smith Foster's 1993 study, but its approach is quite different.
它的范围与弗朗西斯·史密斯·福斯特1993年的研究相似,但方法却截然不同。
Disney says that its American parks are more resilient during slowdowns than those of its rivals.
迪斯尼说,它在美国的公园在淡季比其竞争对手更有适应力。
The North Atlantic Treaty begins with the affirmation that its parties "reaffirm their faith in the purposes and principles of the Charter of the United Nations."
《北大西洋公约》以公开肯定其成员“重申其对《联合国宪章》的目的以及原则的信念”开头。
The government wants figures that help it to administer its policies and plan ahead.
政府想要可以助其提前实施其政策和计划的数据。
The government has said it wants to create a stakeholder economy in which all members of society feel that they have an interest in its success.
政府表示希望建立一种人人参与的经济模式,让社会全体成员觉得其繁荣将给每个人带来利益。
The treaty provides that, by the end of the century, the United States must have removed its bases.
这项条约规定,到本世纪末,美国必须撤走其基地。
Its population is about triple that of Venice.
它的人口大约是威尼斯的三倍。
It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude.
精英人物都会认为自己的职责就是启迪群众。
Ukraine indicated that it would establish its own army, 400,000 strong.
乌克兰表示它将建立自己的军队,多达40万人。
The mark of a civilized society is that it looks after its weakest members.
文明社会的特征是它关心最弱势群体。
It is noteworthy that the programme has been shifted from its original August slot to July.
该节目从最初的8月档移到7月值得关注。
The United States will do that which is necessary to meet its obligations to its own citizens.
美国会尽其对国民应尽的义务。
The private sector is increasing its spending so sharply that the economy is overheating.
私营经济支出急剧地攀升导致经济过热。
The army evidently fears that, under him, its activities would be severely circumscribed.
军方明显担心,在他的管辖下,各种活动都将受到严格限制。
I regret that the United States has added its voice to such protests.
我很遗憾美国也附和了这样的抗议。
The fact that Liberia has no oil seems to explain foreign disinterest in its internal affairs.
利比里亚没有石油的事实似乎可以解释外国对该国内政漠不关心的原因。
The weather was at its worst; bitterly cold, with leaden skies that gave minimum visibility.
天气极其恶劣。寒风刺骨,天色晦暗,能见度极低。
In its push for economic growth it has ignored projects that would improve living standards.
在努力追求经济增长的同时却忽视了改善生活水平的项目。
He notes grimly that the Watsons have called the vet to put their dog out of its misery.
他难过地记录下沃森家已经给兽医打了电话,要永远结束他们家狗的痛苦。
Dos Santos has demanded that UNITA sign a cease-fire and demobilize its troops.
多斯·桑托斯强烈要求安哥拉彻底独立全国同盟签订停火协议并遣散它的军队。
Dos Santos has demanded that UNITA sign a cease-fire and demobilize its troops.
多斯·桑托斯强烈要求安哥拉彻底独立全国同盟签订停火协议并遣散它的军队。
应用推荐