Its just the matter of the schedule, that is, if it is convenient of you right now.
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
Its just the matter of the schedule, that is, if it is convenient for you right now.
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
Thus our bodies continuously exchange old substance for new, just like a spring which more or less maintains its form and movement, but in which the water molecules are always different.
因此,我们的身体不断地把旧物质替换成新的,就像一个喷泉,或多或少地保持着它的形式和运动,但其中的水分子总是不同的。
A plane was waiting at the airport with its engines running but this was just one of the decoys.
一架飞机等在机场,引擎已发动,而这只是诱饵中的一个而已。
The company just thumbs its nose at the legislation on pollution.
这家公司完全不把污染立法放在眼里。
Like during a fake fight, a play fight, if one of the animals is winning, the winning animal might just stop and give up its advantage.
就像在一场假格斗,一场游戏格斗中,如果其中一只动物快赢了,它可能就会停下来,放弃它的优势。
Its peak, that is, there is the most carbon dioxide and methane gas, greenhouse gases in the atmosphere just after the beginning of the interglacial period.
它的峰值,就是在间冰期刚开始,大气中有最多的二氧化碳和甲烷气体,温室气体。
After its invention, it became an almost indispensable part of most households within the space of just a few years.
它在被发明后的短短几年时间里几乎成为了大多数家庭不可或缺的一部分。
A "town of culture" could be not just about the arts but about honouring a town's peculiarities—helping sustain its high street, supporting local facilities and above all celebrating its people.
一个“文化之城”并不只是关乎艺术,同时还要尊重城市的特色——维护其商业街,支持当地的设施建设,最重要的是,颂扬当地人民。
It's not just a question of deferring to authority as though the authority were the police with a baton in its hand, right?
这不仅仅是一个服从权威的问题,正如权威是拿着警棍的警察,对吧?
The findings suggest that just as a parent's personality can affect the personality of a child, the same is true for a cat and its owner.
研究结果表明,正如父母的个性会影响孩子的个性一样,猫和它的主人之间也是如此。
The experiment didn't necessarily indicate that the dolphin had knowledge of its own uncertainty, just that it wanted to avoid negative consequences.
这个实验不一定证明了海豚知道自己不确定答案,只能证明海豚想避免消极后果罢了。
The ivory Buddha carved by Shen Weizhong is the world's smallest piece of sculpture, its size being just four-fifths of a grain of rice.
沈为众雕刻的象牙佛像是世界上最小的雕刻,它只有一粒米的五分之四大。
Visualize how you would like it to end instead; the next time it occurs, try to wake up just enough to control its course.
设想一下,你是多么希望它反而能够结束;下次它再出现的时候,试着醒来,这样恰好足以控制住它的进程。
The babies begin to hatch! The mother penguin returns just in time to see her baby come out of its egg.
企鹅宝宝开始孵化!企鹅妈妈回来的时候正好看到她的宝宝从蛋里出来。
It may be just graffiti, but considering that it comes from the most well-known scientists in the world, its credibility will definitely increase.
它也许只是随意涂鸦,但考虑到它来自世界上最知名的科学家,其可信度就必然会有一定的增加。
The piece is really cute. You can just imagine a scene that a little donkey is ambling along a country road with its master.
曲子写得很好。你可以想象一头小驴和它的主人漫步在乡间小路上的情景。
She may have observed the adult moth just as it emerged from its pupa.
她可能是在成年蛾刚从蛹中孵化出来时观察到的。
The app took Faber and its creative partner Touch Press just over a year to make.
这款应用程序花了Faber和他的创意合作伙伴TouchPress一年多的时间来制作。
Just as the code breaking has its wider relevance in the struggle for Spain, so his attempts to make his way up the promotion ladder speak volumes about British society.
正如破译密码在西班牙的战争中有着更广泛的意义一样,他试图晋升的努力也充分说明了英国社会的情况。
Maybe the first plant just made a cry of pain or was sending a message to its own branches.
也许第一株植物只是发出了痛苦的叫声,或者是在向自己的树枝发出信号。
Just a 90-minute drive from Paris, the region has many small Champagne houses, each with its own special method for creating a signature bubbly.
距离巴黎只有90分钟的车程,该地区有许多小型香槟酒庄,每一家都有自己独特的酿造特色香槟酒的方法。
The newcomer stood silent just as the children had done when they came into its grayness.
初来的人初来站着一言不发,就像孩子们刚进来看到满眼灰色时一样。
SeaWorld has resumed its killer whale show just days after one of the animals killed a trainer there.
海洋世界在动物袭击驯养员致死仅几天后便恢复了杀手鲸鱼的演出。
A physically imposing 79-year-old, he seemed slightly uncomfortable at a press conference at the Metropolitan Museum, where a travelling retrospective of his work has just opened for its final stop.
现年79岁的他身材魁梧,在大都会博物馆的新闻发布会上显得有些不自在。他的巡回回顾展的最后一站刚刚在大都会博物馆开幕。
I may be so because there is some kind of power that spurs me—just as the silkworm is spurred to make its cocoons.
我之所以如此是因为有某种力量在鞭策着我——正如蚕被鞭策着去结它的茧子一般。
Just five years later an element with the proper atomic mass was isolated and named gallium by its discoverer.
仅仅5年后,一种具有适当原子质量的元素被分离出来,并被发现者命名为镓。
In that case, the parent will save its best performances until just before the babies get their feathers.
在这种情况下,父母会把自己最好的表现保留到孩子即将长出羽毛的时候。
It has enabled the company to dispense with its business premises altogether, following the realization that it just didn't need them anymore.
在公司意识到自己不再需要这些商业场所之后,它让公司完全放弃了这些办公场所。
Heavy water is heavy because the hydrogen in it weighs twice as much as ordinary hydrogen (it has a proton and a neutron in its nucleus, instead of just a proton).
重水之所以重是因为水中氢的重量是普通氢的两倍(它的原子核中有一个质子和一个中子,而不仅仅是一个质子)。
应用推荐