My creed is love and you are its only tenet—you have ravished me away by a power I cannot resist.
我的信仰是爱,而你就是它唯一的信条——你用一种我无法抗拒的力量把我夺去了。
I didn't know yet how to judge distance, and when a big truck came near it seemed like its wheels would just come right over me.
我还不知道如何判断距离,当一辆大卡车靠近时,它的轮子似乎就会从我身上碾过去。
I was born with a recurring nightmare of a great bird picking me up in its claws and dropping me into an empty ocean.
自出生以来,我都反复做着一个噩梦,一只大鸟用它的双爪把我抓起,扔到汪洋大海之中。
Seven years ago, when I was visiting Germany, I met with an official who explained to me that the country had a perfect solution to its economic problems.
我在七年前到访德国时,遇到了一位官员,他向我解释说,德国有一个完美的办法来解决经济问题。
She chooses a chair with its back to the room near an emergency exit, so no one except me can see her face.
她选择了一张背对房间、靠近紧急出口的椅子,所以除了我没有人能看到她的脸。
Antarctica left me awestruck by its majesty and beauty with a feeling that I had been to a magical place.
南极洲的雄伟和美丽使我惊叹不已,感到我已经到了一个有魔力的地方。
A company representative wrote back and told me the airline was switching over the plastic to paper cups on all of its 1,200 daily flights.
一位公司代表回信告诉我,该航空公司将把每天1200个航班的塑料杯换成纸杯。
Yes, someone give me a pamphlet introducing the restaurant and its business hours when I passed by this morning.
是的,今天早上我经过那里的时候,有人给了我一本小册子,介绍那间餐馆和它的营业时间。
But as I was playing around with its nice little interface, I realized that for me, such a program is overkill.
但当我正把玩它的可爱的界面时,我意识到,这样一个程序对我来说产生了极大的威胁。
Even when we are unhappy with everything, its "poor me", showing that we still think of that "me" and its feelings, as having a lot of significance.
即使我们对一切都不满意的时候,我们还是说“我真不幸”,这说明我们此时仍然认为那个“我”以及它的感受非常重要。
Its latest effort, an e-book lending program, raises a red flag for me, though not for the reasons you might think.
而它最新推出的电子书借阅计划则让我看到了某种暗藏的风险,尽管原因并不是人们想象的那样。
Its owner tried to scold me, but the attempt was not a success, we both laughed so.
书的主人想要责骂我,却没骂出口,我们两个一笑了之。
Its invitation to me gave a signal to the sociology profession that the rational choice approach was a respectable theoretical paradigm.
对我的邀请给了社会学专业一个信号,理性选择方法是一个不错的理论典范。
Each ME is related either to a database or a file store to persist its data.
每个ME与某个数据库或文件存储区相关以保存其数据。
I picked up a copy, and what scared me off at first wasn't its nearly eleven hundred pages but the sheer damn weight of the thing.
我找到了一本,首先把我吓倒的是它居然有将近一千一百页,而不是它的实际的分量。
Many, many a poor soul hath given its confidence to me, not only on the deathbed, but while strong in life, and fair in reputation.
许许多多可怜的灵魂向我作过仟悔,不仅是在生命弥留的病倔上,而且也在精力旺盛、名声良好的时刻。
And being a minimalist, to me, involves not wasting time, but using every precious second to its greatest advantage.
对我来说的最低要求,就是不能浪费时间,而是要最大化地利用珍贵的每一秒。
It is true, as I take a last look at the bay and its light, that what Wells up in me is not the hope of better days but a serene and primitive indifference to everything and to myself.
我最后看一眼海湾和海上的灯光:的确,在我心中升起的不是对于美好未来的憧憬,而是一种静谧而原始的淡漠,对万事万物淡漠,也对我自己淡漠。
So a city like Bangkok, with its 8 million residents, is quite overwhelming for someone like me.
因此,一个像曼谷这样拥有8万居民的城市,是能让我这样的人震撼的。
And she knew his thought:"My name filled the world,and its praiss were on every tongue,and it seemed well with me for a littlewhile.
他在想些什么,她都了然于心。“我的名字传遍世界,每个人都争相赞颂,有一阵子好像让我心满足。
But though the attempt to gather precise history from memory's storehouse may be fruitless, there is a fascination in looking over the pictures, a fascination which cast its spell on me.
虽然从记忆的库存里收集准确的历史这一尝试可能毫无结果,但在回顾这些图画时却有一种魅力,一种令我着魔的魅力。
I never get a real world feel for how the language and its associated tools work for me.
我永远也不会真正了解那种语言及其相关工具将如何为我服务。
Above me drooped a pomegranate tree, its flower buds closed and ribbed like small tight fists containing every hope of spring.
在我头顶上,有棵低垂的石榴树,花苞还合着,像一个个小拳头,一条一条地排列着,包含着春天的所有希望。
When thinking of performance and scalability, another setup is possible where each cluster member hosts its own active me and each me owns a Message Point for a Destination assigned to the Bus-Member.
考虑到性能和可伸缩性,可以采用另一种设置,其中每个集群成员承载自己的活动me,并且每个ME拥有分配给该总线成员的目的地的消息点。
The scene greeting me was like a board meeting except for its odd location in the back corner booth of a fast-food restaurant.
这个场景让我想起了董事会,只是场地在一个快餐店角落里的包厢内,让人觉的怪怪的。
To me, in its most simple form, meditation is about spending a little time alone to relax and center your thoughts.
对我而言,最简单的形式,冥想是花一点时间独处达到放松和集中思考的方式。
The first painting is a skull, and inside its laughing mouth, there's me and my cat.
第一幅画是一个头颅,在大笑着的嘴里,是我和我的猫。
To deny that people can acknowledge inequity or consent to its simulation in a relationship seems to me to disrespect those people and to deny them the rights to choose their own lives.
人们可以承认和同意关系中的不平等,如果我否认这种情况则意味着我对这些人的不尊重,或者否定他们选择自己生活的权力。
Rather, I'm referring to the way the American ideal wove its way throughout the lessons my family taught me as a child.
更重要的是,我需要强调美国理想如何贯穿于我的家庭从小对我的教育。
Rather, I'm referring to the way the American ideal wove its way throughout the lessons my family taught me as a child.
更重要的是,我需要强调美国理想如何贯穿于我的家庭从小对我的教育。
应用推荐