He was 14 years old when it happened.
这件事情发生的时候,他14岁。
He called Amy to see if she knew where his son was. As it happened, Amy did know.
他打电话给埃米,看她是否知道他儿子在哪儿。碰巧的是,埃米还真知道。
It happened that she was out when we called.
我们打电话时她刚巧不在家。
But what happened was that it became, overwhelmingly, a medium for telling stories.
但事实是,它压倒性地成为了一种讲述故事的媒介。
Maybe it happened by chance, maybe one language was heavily influenced by borrowed words from the other.
也许这是偶然发生的,也许是一种语言深受另一种语言的借用词影响。
"It turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me," he told the students.
他告诉学生们:“事实证明,被苹果公司解雇是发生在我身上最好的事情。”
The technological knowledge needed to carve it was far superior to that for stamp seals, which had happened in the early Neolithic period.
雕刻它所需要的技术知识远远超过了新石器时代早期出现的印章。
The moor was blue and the whole world looked as if something Magic had happened to it.
荒野是蓝色的,整个世界都好像是被施了某种魔法似的。
It just so happened that while she was sipping some tea, one of the cocoons that she had collected landed in the hot tea and started to unravel into a fine thread.
事情是这样的,当她喝着茶的时候,她收集的一个蚕茧落在热茶里,然后蚕茧开始散开,变成了一根细线。
It was in these twilight hours that Mrs. Sowerby heard of all that happened at Misselthwaite Manor.
就在这黄昏时分,索尔比太太听到了在米塞斯韦特庄园发生的一切。
It happened that as the horse was going a little too fast, and Tom was calling out, "Gently!"
那匹马碰巧跑得有点太快了,于是汤姆喊道:“慢点!”
The adaptation was farming: the global-warming crisis that gave rise to it happened more than 10,000 years ago.
适应气候变化的是农业:1万多年前的全球变暖危机导致了这一变化。
"It was rough, with big scales," said Swisher, who was on her way to pick up her friend at the airport when it happened.
事发时斯威舍正在去机场接朋友的路上,她说:“它很粗糙,鳞片很大。”
"It was rough, with big scales,'' said Swisher, who was on her way to pick up her friend at the airport when it happened.
事发时斯威舍正在去机场接朋友的路上 ,他说:“它很粗糙,鳞片很大。”
It happened when I was in Grade Four.
这件事发生在我四年级的时候。
What happened was a material scientist figured out a way to process wood to make it acoustically similar to the Cremonese wood.
其实是一位材料学家发现了一种处理木材的方法,使其处理后的声学性质与克雷莫纳木材非常相似。
It was a cognitive act of brutality and it happened right in front of my eyes.
我认为这是极其残忍的行为,而这一暴行就发生在我眼前。
It turns out — I was talking about what happened in L.A?
结果显示,我一直都在谈论在洛杉矶发生了什么?
As soon as it happened I was unconscious and three days later I woke up.
事情发生时,我失去了自觉。三天之后,我才醒来。
The last time it happened was in 1995, when Hurricane Allison formed in early June.
上一次是发生在1995年,当时埃里森飓风于6月初生成。
"It was like a funeral the day it happened," Kiehnau recalls. "it was his product, but it was her business."
“发生这一切的那天简直像一个葬礼,”Kiehnau回忆道,“这是Katz的产品,但又是他母亲的业务。”
"Now that we did it this way... it was beautiful how it happened," he says. "And I wouldn't have it any other way now."
他说:“既然我们选择了这种方式,它的发生又是这样美好,我现在不想事情在变了,这是我们真实的故事。”
I was shocked although not alarmed, because as it happened, I knew this was not true.
虽然我没被吓到,但还是吃了一惊,因为从一开始我就知道这不是真的。
Well, not happened, it was arranged to go through that point, so I think that the second line is this one.
好的,没有碰巧,它被安排在穿过那个点,所以我想第二条线是这条。
Back then, it was a little town that happened to have ancient walls and lots of old buildings.
那时候的大理就是一个普通的小镇,只是多了一些古老的城墙和众多的老建筑。
I think I may have crossed into the land of culinary elaborations, and for that I apologize, but whatever happened it was well worth it.
长此下来,我认为我应该已经开始懂了烹饪,我很抱歉,但是不管发生了什么,一切都是值得的。
The doctor was not sure what happened but I'm pretty sure it was because of the drinking.
医生也说不上来到底是为什么,但我明白肯定是因为喝酒的缘故。
As it happened, "Debris" was a good choice, but not for the weak vodka drinks being poured for visitors.
事实上也就是这样,“碎片”展览是一个不错的选择,但不包括那些给访客们的低劣伏特加。
When that had happened, it was the Madrid press that whinged, appealing for parliament to intervene.
诸如此类的事情发生时,愤愤不平的是皇马。 还要求议会加以干预。
When that had happened, it was the Madrid press that whinged, appealing for parliament to intervene.
诸如此类的事情发生时,愤愤不平的是皇马。 还要求议会加以干预。
应用推荐