Linus: so did I... but something happened. it was a lie. And then it was a dream.
莱纳斯:我也是,但我终于觉悟,我活在谎言中,就像是一场梦。
But remember... it was a lie to begin with... so, why do people spend so much energy trying to disprove it?
想起来了吗,一切的源头不过是一个谎言,为什么人们还要花费这么多的精力去反驳?
If this person said "I love you" just so he or she could get things from you, knowing full well that it was a lie, then you'd hope the person would feel some shame for using you.
如果这个人说“我爱你”只是为了能从你这儿得到些什么,你明白了那些不过都是谎言,你就会希望这个人会因为利用了你而感到内疚。
It was simple enough, in those old days, to define with approximate accuracy when a given statement ceased to be the truth and became a lie.
在过去,要近似准确地界定一个特定声明由真理变为谎言,是很简单的。
The giant showed him a bed, and said he was to lie down in it and sleep.
巨人指给他一张床,让他躺在上面睡觉。
If we use words that can deceive others, we tell a lie; and Ted's lie was a bad one, for it sounded so like the truth.
如果我们使用可以欺骗他人的话语,我们就是在说谎;泰德的谎言很糟糕,因为它听起来很像真的。
It was too irksome to lie up there, harassing my brain with a hundred idle misgivings.
躺在那儿是太烦神了,有一百种没根据的忧虑困扰着我的头脑。
In his speech, he denounced the right's “bogus claims” bluntly, insisting that such talk was “laughable if it weren't so cynical and irresponsible. It is a lie, plain and simple.
而这一次,他在演说中直接对保守派的“不实言论”进行了反驳,称“这是愤世嫉俗和不负责任的发言,或者根本就是荒唐的谬论,完全是捏造事实,是谎言”。
Castresana denied the affairs, and said to me, of his assistant, “There were elements in the lie that made it seem true—she was my assistant, she was a beautiful young woman, and we were close.”
卡斯特雷萨纳否认了这些绯闻,并向我谈及了他的助理,“谎言的元素看去就像真的一般——她是我的助理,也是个漂亮的年轻女人,而且我们关系密切。”
He didn't say anything immediately, but he let me in on a little secret after that person left the room - it was all a big lie. Carrots do not improve your eyesight.
爷爷偶然听到别人教育我胡萝卜可以提高视力,他当时没有说什么,不过等那人离开房间后,爷爷告诉我了一个小秘密:胡萝卜提高视力是个大谎话!
But I don't care who knows that the passion was wholly on one side; and I never told her a lie about it.
可是我才不在乎有人知道这份热情完全是片面的:我也从来没在这事上对她讲过一句谎话。
I hated my life because it was not a reflection of my true self. I was living a lie and that was why I was miserable.
我恨自己,恨自己的生活,因为这不是自我真实的反应,我生活在伪装中,这是我真正痛苦的根源。
For designer Emil Jacob, it was on a 2004 flight to Paris from his homeland of Romania when he gave up trying to get comfortable in his seat and decided to simply lie on the floor.
对于设计师雅各布来说,是在2004年从罗马尼亚家里到巴黎的航班上,在飞机上,他放弃了使自己坐的更舒服点的努力,干脆平躺在地板上。
Mr. Lowery took a lie detector test to prove he was innocent, but the officers told him that he had failed it.
罗维利先生接受了一项测谎仪检测来证明他是无辜的,但警官告诉他说他在测试中失败了。
And the experience was we were having a meeting about whether or not to lie to a customer, which is not the best thing to describe, but there it is.
有一次,我们正在召开一个会议,讨论要不要跟客户说谎,这并不是什么光彩的事情,但是就这样吧。
But even as he said it, he was shaking his head, and Sister Carlotta was grinning and shaking her head, too, so that they would know that this was all a lie. A cover story.
然而他边说边摇头,卡萝塔修女也笑着摇头,于是他们明白了这些都是假话,一个掩护故事。
I read a lot from the time I was a little kid, and I got so deeply into the worlds of the novels I was reading that it would be a lie if I said I never felt like writing anything.
我从小就看很多书﹐而我是如此的投入﹐我知道如果说我从来不觉得自己喜欢写什么的话是骗人的。
A friend from Guangzhou said it was not credible. I said Maggie could not tell a lie and she would not even be intimate with people for show.
广州的朋友说不可信,我说曼玉不会说谎,更不会用亲民来做秀。
Usually it was lie on a branch or leaf and will appear to be a piece of bird dropping, which is nice.
它们常常趴在树枝或者叶子上,看起来就像一条颜色鲜艳的鸟粪。
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us.
藉这两件不更改的事,神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所,持定摆在我们前头指望的人,可以大得勉励。
It was very healing to gently take him through the four questions and find that his perceptions had been distorted and he had believed a lie.
把TA温柔地带到那四个问题之中,让TA发现自己的观念被扭曲了,TA相信了一个谎言。这将会很有效。
Helen: it was just a little white lie - a lie that's told just to avoid upsetting someone.
海伦:这只是一个善意的谎言,善意的谎言是指为了避免让某人感到不快而说的谎话。
It was just a little white lie -a lie that's told just to avoid upsetting someone.
这只是一个小小的善意的谎言——撒这个谎以免有人会不开心。
It ain't a lie, auntie; it's the truth. I wanted to keep you from grieving-that was all that made me come.
我没撒谎,姨妈,我说的全是真的。我是要来让你别伤心的——我来就是为了这个。
But he was telling a lie. I saw Mrs Barrymore after breakfast. The sun was full on her face, and it was clear she had been crying.
但是他在撒谎。早饭后我见到了白瑞摩夫人。阳光普照在她的脸上,清楚地表明她曾哭过。
Even though Sarah's haircut was really ugly, James told her a white lie by saying it was a good change.
虽然萨拉的发型真的很难看,詹姆斯对她撒了善意的谎言,说这是个很好的改变。
"It wasn't a complete lie," Samuel says feeling bad. "I was born with a hole in my heart."
“这也不完全是胡说,”塞缪尔说到,:“一出生是有个洞在我心上。”
It was truly a beautiful picture that was etched in my mind forever as she lie in her mothers waiting arms, just minutes after her birth.
初生的婴儿躺在妈妈柔软的怀里如一副精美的图画将永驻我的心中。
It was truly a beautiful picture that was etched in my mind forever as she lie in her mothers waiting arms, just minutes after her birth.
初生的婴儿躺在妈妈柔软的怀里如一副精美的图画将永驻我的心中。
应用推荐