No sooner had it touched his tongue than he heard a strange whispering of little voices outside his window.
它刚一碰到他的舌头,他就听到他的窗外有奇怪的低声细语。
He explained that it touched his heart to see that I gave away free coffee.
他解释说,看到我送出免费的咖啡,他很感动。
Far out over the sea the sun was setting with such splendor that I would almost have sworn I could hear the water hiss where it touched.
在遥远的海面上,太阳正辉煌地落下,我几乎可以发誓,我能听到水触到的地方发出嘶嘶声。
Steam condenses into water when it touched a cold surface.
水蒸汽接触冷的表面时,即凝结成水。
It touched off a nationwide movement for the recovery of railway rights.
这在全国引起了收复铁路修筑权的运动。
At 3:33 a. m., it touched down at Marseilles, ostensibly for a refueling stop.
凌晨3点33分,这艘船停靠马赛港,表面上是为了添加燃料。
The culture is infectious, she says, and it touched her when she came to Silicon Valley.
她说,这一文化具有感染力,而且在她到硅谷之时很触动她。
I feared love until it touched my heart, making the darkness fade into endless sunny days.
我害怕爱情,直到它触动我的心,驱走黑暗,带来无尽的阳光。
Yes, I did. The ball didn't touch the blocking players, but it touched the back row player.
是的,球没有触及拦网队员,但它触及后排队员的身体了。
Then I watched one of the ants which had touched the other to see if it touched still other ants.
我观察互相碰触的蚂蚁中的一只,看他是否还会继续碰触其他的蚂蚁。
This may seem trivial, but for Mr. Soong, it touched on a much deeper issue: government legitimacy.
这似乎没多大意义,但是对宋先生来说,涉及到深层次的问题:行政的合法性。
At the end of the day, the sun slanted at the edge of the sky, casting shadows of everything it touched.
在这一天结束时,太阳斜挂在天边,给它照到的一切都投下了阴影。
Faith is a bird, when the dawn is still dark, but it touched the dawn of the Acura. - Rabindranath Tagore.
信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。——泰戈尔。
I don't know why Harry left his last job but it touched him on the raw when I mentioned voluntary redundancy.
我不明白哈里为什么辞去上次的一份工作,不过当我提到自愿裁员,那就触到了他痛处。
It touched 1.2798 against the dollar on Wednesday, a 31-year low, before recovering slightly to 1.2929 dollars.
周三,英镑对美元的汇率虽曾一度回升至1.2929,收盘价却仍跌至1.2798,创下31年来的最低值值。
When the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.
当咆哮的洪水涌来时,夫妻俩就躲藏在箱中,这样漂泊了九天,最终漂到了帕那萨斯山。
An otherwise legal serve that is replayed because it touched the net. There are no limits or penalties associated with let serves.
重发球。一次发球碰网,就会从头举行发球。可是对此没无限制大概责罚。
When the Qataris last year bought Paris SaintGermain (PSG), the French capital's premier football club, it touched a raw enough nerve.
去年卡塔尔人收购了法国目前最炙手可热的足球俱乐部——巴黎圣日耳曼(PSG) 队后,再一次触动了原本就脆弱的法国人的神经。
My trainer told me to get some practice in the shoaling water, but I was still afraid and my foot retreated the moment it touched the water.
教练让我先去浅水区练习,可我还是非常害怕,脚一碰水就像触电似地缩了回来。
It touched me so much, I started to do the same and it is amazing how much people really appreciate it when you take their questions seriously.
这对我感触很深,我也开始这样做。这是那么的惊人,人们对你认真对待他们提出的问题如何感激。
From then on began to watch "the Water Margin," because it touched a paragraph of my heart, I said that many of the panic, but I choose to avoid.
从此改看《水浒传》,因为那一段话触动了我的心,我说过无数的慌,而我选择逃避。
None of them but Tess seemed to see the sorrow of the story; to a certainty not one knew how cruelly it touched the tender place in her experience.
除了苔丝之外,别人好像不觉得这故事有什么可悲的地方;他们之中决无人知道这故事多么残酷地触动了她生活经历中的痛处。
The space shuttle Atlantis has landed in California. It touched down at Edwards air Force Base after a 12-day mission to repair the Hubble space telescope.
“阿特兰蒂斯”号航天飞机载着7名宇航员安全降落在加利福尼亚州爱德华兹空军基地,圆满完成了对哈勃太空望远镜最后一次维护的飞行任务。
In the cinema I often and students in cinema together go to the movie, cinema showing some good movies sometimes, we often because it touched by the story.
在电影院看电影我经常和同学们在电影院一起看电影,电影院里有时候会放映一些好的电影,我们经常会因为它的剧情而感动。
It wasn't about the business of two great countries trying to determine the best way forward for our people and the world, but it touched on what is important.
我们谈的不是两个伟大国家的公务——如何努力为两国人民和全世界决定今后走哪条最好的道路,但却关系到一件十分重要的事情。
So I told the salesman that we can handle the order, but the royalty rate should be lower than before, he said that's not important…Well, It touched me a little.
于是我告诉业务员,可以接单,但提成不能按老制度算,业务员淡定地说:“这个是次要的…”,有那么点感动,呵呵。
It took more than half an hour to move the stalled electric train 12 feet so that it touched live overhead wires and was able to resume its journey, officials said on Wednesday.
周三,官员们说,花了半个小时才把停着的电力机车推了12英尺,从而让它搭到了上方有电电线后才得以继续行驶。
She looked into the sky and then noticed it, a dark, swirling mass of black cloud sucking up everything it touched and hurling objects at horrific speeds straight up or straight to the side.
她向天空一望,然后看到了它——一大团黑压压旋转的乌云将所有碰到的东西都吸了进去,并且以骇人的速度将各种物体直接甩到空中或旁边。
She looked into the sky and then noticed it, a dark, swirling mass of black cloud sucking up everything it touched and hurling objects at horrific speeds straight up or straight to the side.
她向天空一望,然后看到了它——一大团黑压压旋转的乌云将所有碰到的东西都吸了进去,并且以骇人的速度将各种物体直接甩到空中或旁边。
应用推荐