It sure would. Did you also notice the way she slouched in her chair during most of the interviews? She had horrible posture!
当然啦。你注意到在缜面试的过程中,大部份时间她都是懒懒地躺在椅子里吗?她的举止太糟了。
Every time I see a new social application online I think "it sure would be nice if a person's job title and employer were displayed along side their profile on this service."
每当我看到一个新的社交应用时,我都想在用户档案旁边看到该人的工作信息。
Turning to cost, I am not sure to which Merrill Lynch study you are referring, but it would be simplistic to compare seat-mile costs of narrow-body operation over U.S.
说到成本,我不确定你指的是美林的哪一项研究,但用美国各地窄体飞机运营的座位-英里成本做比较,未免过于简单。
He begged and prayed her not to do so, for he was sure it would betray them.
他求她不要这样做,因为他知道这肯定会暴露他们。
It will take a lot of funding to restore it, and I am not sure it'll be made available, which would be a pity.
这需要很多资金去修复,并且我不是很肯定可以得到资金,这个太遗憾了。
You must not touch it, or you would be sure to hurt your hand.
你不能碰它,否则你的手一定会受伤。
If they had a better understanding of the Internet, they would see the need to make sure that their children use it properly and responsibly.
如果他们对互联网有更好的理解,他们就会看到确保他们的孩子正确和负责任地使用互联网的必要性。
Sure, it would be better if things went according to plan, but sometimes they don't.
当然,如果事情都按照计划进行会更好,但是事情有时并不会这样。
If you are sure you want to work from home, your employer doesn't have any policies that would preclude it, and you are sure you can handle it, put your work from home proposal in writing.
如果你确定要在家里工作,而且你的上司也没有任何的反对政策,你也确定自己能够处理好,那么就将你在家里工作的提案用书面的形式写下来。
This is pretty cool functionality - but I'm not sure I would have found it had it not been pointed out to me by someone in the know!
这个功能非常棒——不过,如果不是熟悉该功能的人告诉我,我还不确定自己能否发现它的存在!
They all sat down at once, in a large ring, with the Mouse in the middle. Alice kept her eyes anxiously fixed on it, for she felt sure she would catch a bad cold if she did not get dry very soon.
他们立即都坐下了,围成一个大圈,老鼠在中间,爱丽丝焦急地盯着它,她很清楚,如果湿衣服不能很快干的活,她会得重感冒的。
You could say that we could do the same thing, but it sure as heck would take us a lot longer.
我们可以做同样的事情,但这必然将花费我们更长的时间。
I'm not sure I would characterise it [Kinnock's remarks] as an announcement.
我不能确定金诺克的发言是否是正式宣布。
If I'd been aware of it at the time, I'm sure they would have smelled my fear and consumed me immediately.
倘若当时我意识到有鲨鱼在,我打包票它们一定已经闻到我的恐惧,早已匆匆把我吞下了。
But whether we understand a system or not, we are responsible for it, so understanding would sure help.
不过,无论我们是否了解一个系统,都要对它负责,因此了解它肯定是有帮助的。
This app is a good attempt, but I am not sure if it really work! I would like to try it.
这个应用程序是一个好的尝试,但是我不确定它是否真行!我想试一下。
There is no such a thing as perfect translation-and even if there were, we could not be sure it would satisfy the average client or critic.
根本不存在“完美的翻译”这类事情——即使有,我们也无法肯定:它就一定会使客户或译评家普遍满意。
So I had the idea of doing a book on something and not really sure what it would be.
所以我当时也有了做一本电子书的想法,但还没有想清楚做哪方面。
It wouldn't eliminate the need to test the code on many browsers, but it would sure help during the development process to know if you are on track or not.
虽说这么做并不会导致不同浏览器上代码测试的工作量,但毫无疑问,它有助于我们在开发过程中了解是否已经偏离了轨道。
It is because I am sure the UK would never do so that I am certain the euro is not a sane option for that country.
正是因为我相信英国永远都不会承受这一压力,我才可以肯定,欧元对英国而言并非一个明智选择。
If you saw a 10 foot high mouse wandering around your home town, I am sure that you would remember it!
如果你在家乡看见一只高达10英尺的老鼠,在街上随处走动,我想你怎么也忘不了吧?
Why don't you try your hand at it; I'm sure the kids would love it.
你或许可以自己试试做面包哦。我想孩子们会喜欢的。
"And my aunt Philips is sure it would do me a great deal of good," added Kitty.
“腓力普姨母也说,海水浴一定会对我的身体大有好处。”吉蒂接着说。
Weight loss is a tricky topic. Lots of people are unhappy with their present weight, but most aren't sure how to change it - and many would be better off staying where they are.
减肥是一个很微妙的话题,很大一部分人对他们现在的体重不满意,但是他们中的绝大部分都不清楚如何去改变它——到底减掉多少呢?
No, I was sure that would not be the situation. It probably would have just as many drawbacks.
不行,我确信那也解决不了问题,可能会遇到同样多的障碍。
"It was like sending two friends on a blind date - we weren't sure how it would go, but they really hit it off," Lobell said.
“这就像安排两个朋友相亲——我们不知道他俩会怎样,但他们确实很搭配。”罗贝尔比喻到。
"It was like sending two friends on a blind date - we weren't sure how it would go, but they really hit it off," Lobell said.
“这就像安排两个朋友相亲——我们不知道他俩会怎样,但他们确实很搭配。”罗贝尔比喻到。
应用推荐