Play it rough in Quick mode and ravage towns, coast lines, farmlands and more!
在快速模式中可以选择粗野玩法,摧毁城镇,海岸线,农田和更多目标!
The vermilion rockfish has scales on the bottom of the lower jaw which make it rough to the touch.
朱石斑鱼有底部的较低的下巴,使其按粗糙的尺度。
He was a bit rough, a biter, liked it hard and fast, and he wasn't changing his style to accommodate me.
他有点粗野,喜欢有力而且快速的,并且他也没有意思为了配合我而改变风格。
If you think the executives at AIG have it rough (whether they deserve it or not), try being rich in China.
如果你认为AIG的主管们处境维艰(不管他们是不是罪有应得),你没有试着在中国做个巨富。
This dataset only includes single people, of course, but I was still very surprised at how many old men like it rough.
这个资料数据均来自于单身群体,当然我仍然好奇有多少高龄男性喜欢粗暴的方式。
Surface must be completely cleam. dry and free of dust and oil. If applieed on plastic, polish the surface with sand paper to make it rough.
接合面必须清洁,干燥,无灰尘或油污,若是塑料物件,应先用砂纸打磨其表面,使之粗糙。
"It was rough, with big scales," said Swisher, who was on her way to pick up her friend at the airport when it happened.
事发时斯威舍正在去机场接朋友的路上,她说:“它很粗糙,鳞片很大。”
"It was rough, with big scales,'' said Swisher, who was on her way to pick up her friend at the airport when it happened.
事发时斯威舍正在去机场接朋友的路上 ,他说:“它很粗糙,鳞片很大。”
A boy was sitting under a tree, with his back against it, playing on a rough wooden pipe.
一个男孩正坐在树下,背靠着树,在吹一根粗糙的木笛。
It was a great relief to be back on dry land after such a rough crossing.
渡过汹涌澎湃的大海回到陆地后使人长舒一口气。
It was a rough crossing and most of the passengers looked distinctly green.
渡海时风浪很大,多数乘客看上去脸色发青。
People jostled him, and some gave him rough speech; but it was all lost on the musing boy.
人们推搡他,还有些人对他出言不逊;但这一切都被这个沉思中的男孩忽略了。
Soren Andreasen, a social scientist at Dalberg Global Development Partners who supervised the writing of the report, defended it, saying that it was clear that the numbers were rough estimates.
索伦·安德瑞森是一名社会科学家,在达尔伯格全球发展伙伴公司负责监督报告的撰写,他为它进行辩护,称这些数字显然是粗略估计的。
"It was rough for some, but by senior year, two-thirds have moved up to physics," says Gilbert.
“对一些人来说这很艰难,但是到了高年级的时候,三分之二学生升级到物理专业。”吉尔伯特说。
It is these that absorb whale "clicks": Rough weather generates more bubbles than usual.
恶劣天气中产生的气泡比平时更多,正是这些气泡吸收了鲸鱼发出的“滴答声“。
The rough (汹涌的) waves made it too hard for Paul to push the boat to land.
然而,在汹涌的波涛下,保罗很难将小船推到岸边。
This voice was not wholly unfamiliar to him. It resembled the hoarse, rough voice of Eponine.
这人的声音对他并不是完全陌生的,象是爱潘妮嘶哑粗糙的声音。
They'd both looked down at the snake then, its eyes like two pebbles, its body all but indistinguishable from the length of rough wood it was stretched out on.
于是,他们俩低下头看着蛇,它的眼睛就像两粒卵石一般,躯体如粗糙的木头伸展着,几乎分辨不出它的轮廓来。
However, it should be considered as a rough guide because it may not correspond to the same body fat percentage in different individuals.
但是,它应当被视为一种粗略的指导,因为在不同的个人身上,它或许不能反映为同样的身体脂肪百分比。
This sale includes important pictures by Tahia Halim, who painted scenes of the Nile and portraits of those who lived along the length of it, and a small rough bronze by Mokhtar.
此次拍卖包括有塔哈亚.哈利姆的重要作品,他的油画包括尼罗河的风景以及沿岸生活的人物肖像,还有穆赫塔尔的小型粗糙青铜雕像。
To run a multinational organisation, it helps if you have a rough idea of what is going on.
要运作一个多国组织,能有一个关于世界大势的粗略看法将是大有裨益的。
As such it provides a rough figure for these costs which is within the realms of sanity.
所以,它理智地对这些费用提供了粗略的数字。
Besides, it is very amusing and does not cost us much money. Table-tennis is very moderate; it is not so rough as football.
桌球是相当温和适中的,它不像足球那么粗野。
This is a rough estimate, but it serves as a baseline that must be added to any desired threshold for testing.
这是一个大致的估计,但它必须作为基线添加到任何想要的测试限制中。
To the end, in a rough and ever-fainter whisper, he condemned it.
到最后,他以沙哑和极其虚弱的低语谴责了这种行为。
In a rough sea it would no doubt be unpleasant to be kicked around in a bucket like that while waiting for recovery, but we will try to launch on a day with nice weather.
等待恢复期间,在波涛汹涌的大海上身处一个大桶中像那样被颠来荡去的感觉毫无疑问糟透了,但是我们将试着在某个好天气来进行发射。
But now unfortunately I have come to realise just how rough it must have been for Grandpa to be away from his children for a year.
然而不幸的是,现在我开始体会到,你爷爷离开自己的孩子们一年之久,该是多么痛苦的事情。
However, it should be considered a rough guide because it may not correspond to the same degree of fatness in different individuals.
但是,由于它未必意味着不同个体的肥胖程度相同,因而应将其视为粗略的指导。
However, it should be considered a rough guide because it may not correspond to the same degree of fatness in different individuals.
但是,由于它未必意味着不同个体的肥胖程度相同,因而应将其视为粗略的指导。
应用推荐