It now appears that they also have an important influence on the geophysical processes that propel the plates across the globe.
现在看来,它们对推动板块在全球范围内运动的地球物理过程也有重要影响。
It now appears that Ms Semenya is indeed a hermaphrodite.
现在看来塞门亚女士确实是个双性人。
It now appears evident that at least some scepticism is warranted.
从现在的情形看来至少一些怀疑是有 道理的。
It now appears that Lindsey's Numbers were a gross underestimate.
林德赛的数字现在看起来是大大低估了。
If so, it now appears to be moving over 7 million kilometers per hour.
如果这样,看来它的移动速度将超过每小时7000万千米。
Choose the Twitter widget, and it now appears on your My widgets page.
选择Twitter小部件,现在它将出现在您的小部件页面中。
But it now appears that sometimes a localised change in brain activity can be involved.
但现在研究表明是大脑一局部区域活动发生变化。
It now appears that SETI may soon raise enough money to get the ATA up and running again.
近期看来SETI可能很快筹集到足够资金重新开动该矩阵。
It now appears that consumers have maintained their sluggish pace of spending only by saving less.
现在看来,消费者完全是靠少存钱来维持他们缓慢的消费增长。
Originally expected in the second half of this year, it now appears to have been put off indefinitely.
上市计划原本预计在今年下半年进行,现在看来已经无限期延后。
It now appears that people in these nations, like people in all nations, have multiple authentic selves.
现在看来,与所有国家的人民一样,这些国家的人民具有多元化的真实的自我。
It now appears, incredibly, that this deadlock may actually be resolved to almost everyone's satisfaction.
不可思议的是,现在这一僵局真正得到了解决并且使每个人都满意。
It now appears that activation of innate immune responses play a major role in atherosclerotic lesion development.
先天免疫反应的激活在动脉粥样硬化形成中具有重要作用。
But it now appears the consortium have reaffirmed their interest in the club and would be willing to sit down to renew talks.
但现在该财团重申对于俱乐部的兴趣并表示愿意坐下来重启谈判。
It now appears that when companies and consumers acquire cash balances they use them to pay down debt rather than to support spending.
现在看来,当企业和消费者获得现金余额时,他们用这些钱来偿还债务,而不是用于消费。
It now appears when the asteroids and planets were first forming in the very early Solar System ice extended far into the Main Belt region.
现在看来,在太阳系初期行星和小行星首次形成时,冰深深地延伸进入主带区域。
It now appears that owning this railroad will increase Berkshire's "normal" earning power by nearly 40% pre-tax and by well over 30% after-tax.
现在看来,拥有这条铁路使得伯克希尔的“正常”盈利能力大幅增长,40%的税前盈利增长或30%多的税后盈利增长。
So, it now appears that if Heinze is intent on leaving the club he will have to move abroad, with Lyons supposedly among the interested parties.
所以,现在海因策如果还是坚持离开曼联的话他就只能去海外。里昂可能会对他有意。
The Iraq war was an immense "project," yet it now appears that the analysis of its benefits was greatly flawed and that of its costs virtually absent.
伊拉克战争是一个巨大的“项目工程”,但是,现在看起来对其效益的分析存在巨大的缺陷,而对其成本则基本上没有分析。
And though the situation may improve, it now appears that online advertising is never likely to generate enough revenue to bring us back to the golden age of.
后来的情况虽然可能有了改善,但是现在看来网络广告永远不大可能产生足够多的收入。那个报纸的黄金时代一去不复返了。
Ferguson actually claimed Rooney enjoyed being out on the left last season and was adapting successfully to the position, though it now appears that blueprint has been torn up.
上个赛季弗格森曾宣称鲁尼很享受打左路并且成功适应了这个位置,但现在看来他的设计已经破灭了。
It appears that retail spaces in Sandida Heights are now overpriced relative to those in Palm Grove.
相对于棕榈林,Sandida Heights现在的零售空间价格似乎过高。
For now it appears the US economy is creating jobs at a decent pace.
目前看来,美国经济正在以可观的速度创造就业机会。
It appears now that the cycle has come around again as a new crop of portal developers begin to build new projects.
随着一群新的门户开发人员开始构建新的项目,似乎这个周期又从头开始了。
Now, it appears that some Chinese manufacturers have been substituting cheap cadmium in place of lead in a variety of children's jewelry.
看来某些中国生产商一直在以廉价的镉代替铅生产各种儿童饰品。
Now, it appears that some Chinese manufacturers have been substituting cheap cadmium in place of lead in a variety of children's jewelry.
看来某些中国生产商一直在以廉价的镉代替铅生产各种儿童饰品。
应用推荐