For them, it must seem these days that a rising tide lifts only all yachts.
对他们来说,涨潮的日子里带起的惟有那些游艇而已。
Hawking criticises philosophy for playing trivial word games and one sympathises: it must seem awfully trivial to a guy with no theoretical imagination.
霍金批评哲学总是玩一些无关紧要的文字游戏,有人同情他说,对于一个没有理论想象力的人而言,哲学一定是无关紧要之极。
Critics seem to presuppose that great literature must be somehow burdensome to the reader; it must be difficult for the uninitiated to understand.
评论家们似乎预设伟大的文学作品对读者来说一定是某种负担;外行人一定很难理解。
She was already sure that he must be Peter, but it did seem a comparatively short name.
她已经知道,他一定是彼得,但相比之下,这个名字似乎有点短。
At times it may seem the tree isn't growing fast enough-but the growth is happening underground. It's as if the roots know they must ported the tree from the threatening elements.
有时它可能看起来长的不是很快,但这时它却在地下悄悄生长着,好像它的根知道自己必须快速生长来保护树木免受自然危害的影响。
It is fairly clear that sleeping period must have some function, and because there is so much of it the function would seem to be important.
很清楚,睡眠必然具有某种作用。睡眠占去那么多时间,所以其作用似乎还是很重要。
With the benefit of hindsight, it may seem obvious that managers must have somewhere to go before they set out on a journey.
经过学习,这似乎显而易见,经理们在踏上旅程前必须得知道要去哪儿。
And so it doesn't seem plausible to suggest that we people must not be physical, merely physical, because after all, we can reason and no machine can reason.
所以,人不是物理对象,这一观点似乎并不能站稳脚跟,因为毕竟,我们人能推理而机器不能。
It may seem harsh, but the law is clear: you must show him the yellow card for unsporting behaviour and award a penalty.
这个判断看上去太严厉了,但是规则白纸黑字写得很清楚:你必须以违反体育道德向他出示黄牌,并且判给进攻方一个点球。
To regard the categories as subjective only, i.e. as a part of ourselves, must seem very odd to the natural mind; and no doubt there is something queer about it.
认范畴为只是属于我们的,只是主观的,这在自然意识看来,必定觉得很奇怪,无疑地,这种看法确有些欠妥。
It might seem like he's lowering himself to take this new cable series, but it's a case of needs-must to try to keep his profile up.
虽然他好象是在屈尊就卑地接演这部新的有线电视剧,但问题是,你必须得注意自己的形像。
It would seem to follow that our account of man must now be situated within the context of modern science.
似乎可以说,现在我们必须把对人的理解置于现代科学的背景之下。
"It would seem to follow that, if" substance "is rejected, we must take a view more akin to that of Scotus than to that of Aquinas."
设若抛弃了“实体”,那末我们似乎必须采用与其说近于阿奎那,毋宁说更多地近于司各脱的观点。
There is a step in a process you are trying to rush now, Capricorn. Even though it may not seem important to you at the moment, you must know that it is critical and could change the outcome.
在你现在正试图仓促完成的整个过程中有一个步骤,摩,即使它目前可能似乎对你不是很重要,你必须知道这是至关重要的,可以改变最终的结果。
It would seem that the caster must know at least the general location of the object Summoned.
看起来施咒者至少应该知道这个被召唤的物体的大致方位。
I must query your suggestion with the director. It doesn't seem suitable at a fires look.
至于你的建议,我必须先征求董事的意见。你的建议乍看起来似乎不合适。
Given all this, it would seem that a person's decisions must themselves be activity on the part of a physical object.
既然如此,个人的决定本身似乎必然是展开于某个物理对象之上的活动。
In such cases it would seem as if the fault must lie with a wrong theory as to how to live.
就这种情况来说,似乎问题出于一种错误的生活理论上。
From your point of view, you seem took it for granted that we must pay this freight.
就你的观点来看,你似乎认为我们一定得付这运费啰!
IT must a been close on to one o 'clock when we got below the island at last, and the raft did seem to go mighty slow.
最后到达岛子下边的时候,准定快深夜一点钟了。看来木筏子是走得挺慢的。
At times it may seem the tree isn't growing fast enough - but the growth is happening underground. It's as if the roots know they must ported the tree from the threatening elements.
有时它可能看起来长的不是很快,但这时它却在地下悄悄生长着,好像它的根知道自己必须快速生长来保护树木免受自然危害的影响。
I can see that New York must seem dull to her though the family won't admit it.
我看得出来纽约对她来说一定很单调乏味,虽然家里人不愿承认这一点。
I must query your suggestion with the director, it doesn't seem completely suitable at a first look.
我必须就你的建议询问一下经理,这建议乍看上去不太合理。
Sometimes silence can seem so loud, There are miracles in life I must achieve, but first I know, It starts inside of me, If I can see it, then I can be it.
生命中很多奇迹等我去实现,但我知道要实现这些,就必须先从我做起。
Even great sorrows can be survived; troubles which seem as if they must put an end to happiness for life fade with the lapse of time until it becomes almost impossible to remember their poignancy.
人即使经历再大的痛苦,也能承受住,而那些似乎把人逼到幸福尽头的忧虑终会随着时间的流逝而退色,直至当时痛彻心扉的感觉被人们淡忘。
And I can quite see that New York must seem dull ther, though the family won't admit it.
我很明白,她一定觉得纽约很沉闷,虽然家里人不承认这一点。
And I can quite see that New York must seem dull ther, though the family won't admit it.
我很明白,她一定觉得纽约很沉闷,虽然家里人不承认这一点。
应用推荐