It is not only tuna but sardine, mackerel and other fish that are in decline.
不仅仅是金枪鱼,沙丁鱼,鲭鱼和其他鱼类也在减少。
Generally speaking, the course on appreciating English films has impressed me most for it is not only instructive but also entertaining.
总的来说,“英语电影欣赏”这门课给我的印象最深,因为它不仅有教育意义,而且很有趣。
It is not only Meyer's heroine who found Volterra daunting.
不仅仅是梅尔的女主角发现了沃尔·泰拉的令人生畏。
But it is not only gringos who clamour to stop deforestation.
但呼吁阻止森林退化的不只是外国佬。
It IS not only in Britain that scandal may affect the European election.
不仅是在英国丑闻会影响到欧洲选举。
It is not only for us - it is also really important for the fans as well.
这对我们,也对球迷们是非常重要的。
It is not only in the interest of the investors but also the United States itself.
这不仅对投资方有利,对美国也有利。
Force India already has a lot of fans and they add to it, but it is not only Force India.
印度可大劲有很多的车迷而且在不断增加,但是车迷不仅仅是印度可大劲的车迷。
It is interesting to note that it is not only humans, who can be funny or act in a funny way.
有趣的是,不仅仅是人类能够感到有趣或以有趣的方式行事。
It is not only the physical symptoms that persist as a reminder of what happened in Gaza.
一直在不断提醒人们加沙所发生一切的不仅仅是物质困难。
It is not only a task for the database administrator but also for the application developer.
这不仅是数据库管理员的任务,也是应用程序开发人员的任务。
It is not only an embarrassment for sufferers but a test of endurance for family and friends.
这不仅对当事人来说很尴尬,对于家人和朋友也是一种忍耐力的考验。
It is not only an embarrassing situation, but also a matter of how hygiene conscious you are.
这不仅很让人尴尬,也说明你自己的卫生意识有点问题。
F: Girls are enlisted, and it is not only to fight these battles, you know, which is horrible.
F:女孩同样会被招募,而且不仅将她们投入到战场上,还有更为可怕的。
It is not only jets that light-attack turboprops can outperform. Armed drones have drawbacks, too.
轻型涡轮螺旋桨攻击机的经济性不仅比喷气式战斗机优越,与武装无人机相比也毫不逊色。
It is not only the quantity of crop that is on the rise, the nature of the growers is also changing.
现在不仅种植的数量在上升,而且种植者们的本质也在发生着改变。
It is not only where they store the products of their hard work, but also where they raise their young.
那里不但是它们存放辛苦采回的蜂蜜所在,同时也是哺育幼蜂的地方。
But it is not only the business of the big institutions that is being carried out in the British capital.
但这个英国首都正在做的事,却不仅仅与那些大机构有关。
Marx was wrong, then: It is not only the "means of production" that shape societies, but the means of destruction.
然后,马克思错了:不仅仅是“生产资料”塑造了人类社会,人类的破坏手段也发挥了同样的作用。
Yet one in three Britons believes that it is not only acceptable, but actually diligent and efficient to do so.
但是三分之一的英国人不仅可以接受这种行为,而且觉得这样做说明自己工作勤奋、高效。
It is not only tagged to spouses, marriages or engagements but also affects friends, families, work colleagues…..
而且,它不仅发生在夫妇、婚姻或订婚关系中,也在友谊、家庭和工作伙伴等各种关系中发生。
Mr Obama's good fortune is that it is not only progressives who find the deal unpalatable. Conservatives hate it too.
奥巴马运气在于,不仅仅是激进派讨厌这个法案,保守派也不喜欢它。
It is not only inappropriate to just pick a few places from the huge expanse of the world but also humanly impossible.
当然,在世界上数不胜数的奇观中,只挑选几个地方是不恰当的,也不符合人性。
It is not only inappropriate to just pick a few places from the huge expanse of the world but also humanly impossible.
当然,在世界上数不胜数的奇观中,只挑选几个地方是不恰当的,也不符合人性。
应用推荐