I am very thankful that we can afford this food and that it is even here and available for us to consume.
我非常感谢我们能买得起这种食物,它甚至在这里供我们消费。
It is even believed that several such aircraft may have landed on earth and the space visitors may be living amongst us.
甚至有人认为,几架这样的飞机可能已经降落在地球上,太空游客可能就住在我们中间。
Occasionally one can determine whether stone tools were used in the right hand or the left, and it is even possible to assess how far back this feature can be traced.
偶尔,人们可以确定石器是用在右手还是左手上,甚至可以评估这种特征可以追溯到多远以前。
It is even simpler to create a calendar widget.
创建日历小部件更加简单。
It risks looking out of date before it is even published.
但是这份报告恐怕在未公布前就过时了。
It is even frequently used for software configuration purposes.
它甚至还常用于软件配置。
Archaeological evidence suggests that when roused it is even more destructive.
考古证据表明它活跃起来后将更具破坏性。
It is even providing maps to them, so the curious can seek them out and try them.
公司甚至还为那些好奇者提供地图,方便他们找到并试用一下。
It is even more disturbing than the Danish soldier, I think, because I can see his face.
我想他甚至比丹麦士兵更不安,因为我能看到他的脸。
It can't eat anymore, it is even difficult to move, and fish still swims in the lake.
再也吃不下一条鱼,甚至连走都走不动了。
It is a clever move on EMI's part, but it is even cleverer from Apple's point of view.
这对EMI来讲为一明智之举,但从苹果公司的角度来讲就是绝顶聪明了。
This is not a good place to be a pregnant woman. It is even worse to be a newborn baby.
这不是个适宜孕妇的环境,而对于新生儿来说就更糟。
In a recession it is even harder to have an effective, open dialogue with an anxious workforce.
在经济衰退中,要与焦虑不安的员工们进行公开有效的对话变得更加困难。
I even studied Chinese calligraphy, but my calligraphy was ugly then -and it is even uglier now.
我甚至还学习了中国书法,但是我的汉字写得很难看——现在更不用说了。
From the country's viewpoint, it is even harder to see why Mr Brown needs the coup DE grace just yet.
从整个国家的角度看,目前同样看不到给布朗最后一击的理由。
Today, it is even used with document-centric approaches to fill in the gaps inherent in those methods.
今天,使用文件中心的方法,填补了这些方法之间存在的空白。
We have all heard sayings similar to this, hell, it is even one of the rules Blizzard makes its games by.
我们也经常听到许多类似的说法,这一点其实也已经成了暴雪制作游戏时的约定俗成的准则了。
Some question whether it is even valid to make a direct comparison between an executive and a standard MBA.
有些人质疑直接将EMBA课程与标准的MBA课程相比较的合理性。
It is even possible to answer incoming calls with it, much like those classic science fiction movies we all love.
你甚至能用它来接电话,这像极了我们都热衷的科幻小说电影的情节。
It is even harder to imagine a Saudi king hunkered like Libya's Muammar Qaddafi, ranting as his realm unravels.
更难想象一个沙特国王会像利比亚领导人卡扎菲那样干蹲着夸夸其谈,却坐视王国崩溃。
It is even worse because there are many who rush to condemn Israel for defending itself against Iran's terror proxies.
情况甚至更坏了,因为有那么多人急不可忍地来谴责以色列,而它是在保卫它自己,反抗伊朗的恐怖代理。
So I am very thankful that A. we can afford this food and B. that it is even here and available for us to consume.
所以我对此很感恩,我们可以负担这种食物,并且还可以消费其他的食物。
It is even doubtful that those jobs will be saved, as cheap tires can be obtained from other places like Mexico instead.
我们甚至可以怀疑究竟这些工作岗位能否被挽救下来,因为便宜的轮胎也能从其他地方比如墨西哥进口。
We naturally say it would still be the object it is even if some of its properties were other than they are in fact.
我们很自然地说它还是物体本身,虽然有的属性不是。
As you will see later, if their interaction is more complex, it is even possible that they may deserve their own modules.
正如您稍后将要看到的,如果它们的交互较为复杂,甚至可以让它们拥有自己的模块。
It is even questionable to some whether Moses understood Yahweh to be mankind's only God, the supreme Lord of all creation.
但是还有些人心存疑虑:摩西所知道的耶和华是否就是人类唯一的神、万物之首?
People who support divorce legislation said that it is too conservative to forbid divorce, and it is even a joke in Europe.
支持离婚的人士认为,禁止离婚太过保守,简直是欧洲的笑话。
"It is even creating bad blood with relatives who think their sons and daughters in London are no longer being helpful," he says.
“这甚至使我们的亲戚关系变坏,他们认为儿女们在伦敦不再给他们帮助,”他说。
An increase in consciousness is thus a danger and whoever lives among the conscious Europeans knows that it is even an illness.
意识的增长是一种危险,生活在有意识的,欧洲人中间的人会知道那甚至是一种疾病。
An increase in consciousness is thus a danger and whoever lives among the conscious Europeans knows that it is even an illness.
意识的增长是一种危险,生活在有意识的,欧洲人中间的人会知道那甚至是一种疾病。
应用推荐