It was recommended for nearly every nature literary class, including the National Book Award and the National Book Critics Circle Award, and it in fact won the Pulitzer Prize for fiction in 1988.
几乎所有的自然文学类奖项都有它的提名,包括国家图书奖和国家书评奖,事实上它还获得了1988年的普利策小说奖。
Or had it in fact become a form of constraint in the interests of social order.
或者它在事实上只是现有社会秩序的利益下的一种约束形式。
'One might expect that the labor income of higher-end households is more insulated from aggregate fluctuations than that of low-income households, but it in fact is more exposed,' the study says.
研究说,我们或许认为高收入家庭的劳动收入会比低收入家庭更不容易遭受剧烈波动,但实际上情况正好相反。
Another interesting fact about hair is that it is very strong—as strong as iron in fact.
另一个关于头发的有趣的事实是,它非常结实——事实上和铁一样结实。
It was a fact in human history that a great artist would never be acknowledged until after he was starved and dead.
在人类历史上,一个伟大的艺术家只有在挨饿和死亡之后才会被承认,这是事实。
This mentions the fact that in Chinese culture, it is believed that people who have fair skin are more beautiful.
这就提到了一个事实,在中国文化中,人们认为皮肤白皙的人更漂亮。
Pearl didn't mind his reticence; in fact she liked it.
珀尔不介意他的沉默,事实上她喜欢这一点。
In fact it was a potato pancake, and it fell on the stovetop, not on the floor.
事实上,这是一个土豆饼,它掉在了灶台上,而不是地上。
In fact , it might reappear to the extent that scholars could make out and even decipher the original text.
事实上,它可能会重现到学者们能够辨认甚至破译原文的程度。
In fact, in some pagoda designs, it does not even rest on the ground, but is suspended from the top of the pagoda—hanging loosely down through the middle of the building.
事实上,在一些宝塔的设计中,它甚至不停留在地面上,而是从塔顶悬吊下来——松散地悬挂在建筑的中间。
In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.
事实上,如果记者对加拿大宪法的基本特征没有清晰的把握,他们很难胜任报道政治事件的工作。
In fact, it became so valuable that it was known as white gold and spies were sent to China to discover what they did to the clay to produce such high-quality merchandise.
事实上,它变得如此珍贵,以至于被称为“白金”,间谍被派往中国,以查明他们如何处理粘土,从而生产出如此高质量的商品。
In fact, if any electron comes in their midst, they'll capture it because the binding energy is so high.
事实上,如果电子从中间进来,它们会捕获它,因为束缚能很大。
Of importance is the fact that it was produced rapidly in large amounts, most likely by specialists in a central location.
重要的是,它是迅速大量生产的,最有可能是由中心位置的专家生产的。
In fact, it is now a requirement for anyone hoping to get permission to do research that they consult the communities.
事实上,现在任何希望获得许可进行研究的人都必须咨询社区。
In fact, it was the son, Marco, who persuaded his father to move on from traditional television advertising and go online instead.
事实上,是儿子马可说服了他的父亲放弃传统的电视广告,转向网络广告。
In fact, everyone has a lamp in himself, light it actively not only for others, but also for yourself!
其实,每个人身上都有一盏灯,主动点亮它,不仅是为了别人,也是为了自己!
Now, as to what kinds of knowledge claims are foundational, well, that's where this gets particularly interesting, in fact it sort of depends on which philosopher you ask.
至于什么样的知识主张是基础性的,这就是这个问题特别有趣的地方,事实上这取决于你问的是哪个哲学家。
In fact, wherever you go in the United States today, it is not unusual to see newspaper ads that provide information on how and where to get a cheap divorce.
事实上,在今天的美国,无论你走到哪里,都能看到报纸上刊登着一些广告,告诉人们如何以及在哪里可以办理廉价离婚。
Reading survived; in fact, it not only survived, it has flourished.
读物幸存了下来;事实上,它不仅存活了下来,还繁荣昌盛。
There's a lot more data now and it sometimes seems the system has crashed but, in fact, it just takes ages to go from one screen to the next.
现在数据量比以前大得多,而且有时系统看上去已经崩溃了,但事实上只是一个页面跳转到另一个页面花的时间较长而已。
John met me at the door and said that his dormitory wasn't full, but in fact it was.
约翰在门口接我,他说他的宿舍没有住满,但事实上已经住满了。
In a way, although the course itself isn't really that bad, a lot of it is pretty good, in fact, and the lecturers are fine.
在某种程度上,虽然课程本身也不是那么糟糕,其实课程里的很多内容都很好,讲师们挺不错的。
She loved his broad Yorkshire and had in fact been trying to learn to speak it herself.
她爱他浓重的约克郡口音,事实上,她自己也一直在努力学习说约克郡话。
Despite common misconceptions, a gap year does not hinder the success of academic pursuits—in fact, it probably enhances it.
尽管人们对间隔年存在普遍的误解,但它并不会阻碍学术事业的成功,事实上,它可能会促进学业发展。
But despite common misconceptions, a gap year does not hinder the success of academic pursuits—in fact, it probably enhances it.
但是,尽管人们对休学年存在普遍的误解,但它并不会阻碍学术追求的成果——事实上,它可能会促进学术发展。
People in this area are in fact French citizens because it has been a colony of the French Republic since 1946.
这个地区的居民实际上是法国公民,因为自1946年以来,这里一直是法兰西共和国的殖民地。
"It isn't directed at all," said the White Rabbit, "in fact, there's nothing written on the OUTSIDE."
“这根本不是写给谁的,”兔子说,“事实上,外面什么也没写。”
Though it may seem strange, we do it. In fact, we enjoy it.
虽然这看起来很奇怪,但我们就是这么做的。事实上,我们很享受。
It was, in fact, not a common stone at all—it was a beautiful diamond.
事实上,它根本不是一块普通的石头——它是一颗美丽的钻石。
应用推荐