I followed the hostess to the table, and when she pulled the chair out I sat on it, quite naturally, since it happened to be the chair I wanted to sit in.
我跟着女主人走到桌旁,等她把椅子拉出来,我便坐在上面,十分自然,因为这正是我想坐的椅子。
正凑上是个星期天。
It happened to be raining when I arrived in London.
我到达伦敦的时候,碰巧在下雨。
It happened to be in the Washington, D.C., suburbs, near my home.
店址选在首都华盛顿市郊,恰在我家附近。
When I ordered a copy of the DVD, the seller said it happened to be out of stock.
当我预定d VD的拷贝时,老板说不在存货中,缺货。
I once took a girl out on a first date not realizing it happened to be Valentine's Day.
有一次我和一个女孩第一次约会,竟不知道那天是情人节。
If it happened to be that everybody dies in a room by themselves, that would be interesting.
如果他们都刚好死在自己的房间里,这也许有趣。
It happened to be a moment of high tension in which the Kremlin had feared a preemptive strike.
当时恰好是克里姆林宫担心美国先发制人的高度紧张时期。
When I went to Bangkok on business, it happened to be its rain season. It was very hot and humid.
出差到曼谷,正是泰国的雨季,气温高不说,空气还非常湿。
He described it as looking "like water in your basement, except it happened to be in.".. a nuclear power plant.
他是这样描述那些液体的:“它们看上去就像地下室的水,只不过不同的是,它们在一个…核反应堆旁边。”
The Things You Do When You're DatingI once took a girl out on a first date not realizing it happened to be Valentine's Day.
有一次我和一个女孩第一次约会,竟不知道那天是情人节。
As it happened to be a rainy year, I was often disturbed by the pitter-patter of rain beating down against the window and roof.
这一句的翻译,译者对“淅淅沥沥,打窗飘瓦,常常扰乱我看书的情绪”在语义上作了重新组合,结构上发生了很大变动。
Michael: I like the work in the woods, I like working with wood and I found something that I could do that, and it happened to be tree houses.
迈克尔:我喜欢在森林里工作,我喜欢和树木在一起工作。而我发现我可以实现这一点,那就是树屋。
By the bye, I looked in upon them five minutes ago, and it happened to be exactly at one of the times when they were trying _not_ to embrace, and Mr.
顺便告诉你,我五分钟前进去看他们,恰好他们在克制自己不要拥抱,拉什沃思先生就在我身边。
I slowly rolled over and got my hand around my 45 that I kept by the mattress I had dragged downstairs, fully intending to shoot whomever it happened to be.
我缓缓地又翻了个身,去摸我那把45手枪,我把它放在了我之前搬到楼下来的那个床垫边,想着管他是谁都开枪。
Thee first mate was found to be drunk one day and that day it happened to be the captain's turn to write in the ship 's log so he wrote: the first mate was drunk today.
一天大副喝酒喝得大醉,这天正好轮到船长记航行日志。他写道:大副今天喝醉了。
If such an earthquake happened today, it would be felt from the Rocky Mountains to the Atlantic Ocean and would flatten most of the cities in the Mississippi valley.
如果今天发生这样的地震,从落基山脉到大西洋都会有震感,而且会把密西西比河谷的大部分城市夷为平地。
It happened late last century—in 1895 to be exact.
那事发生在上个世纪末—确切地说,发生在1895年。
We happened to be at the station when it happened.
当此事发生时我们碰巧在车站。
I almost missed it, but my mother just happened to be watching at home and gave me a call.
我差点错过了,幸好我妈妈正好在家看电视,给我打了一个电话。
I might get up, but if I got up and looked at it, ten to one I shouldn't be able to say for certain; because once a thing's done, no one ever knows how it happened.
我本来可以站起来,但是,即使我站起身来瞧瞧它,十之八九我也说不出它到底是什么;因为一旦一件事发生以后,就没有人能知道它是怎么发生的了。
Unfortunately for all of us, it was the new and different this time that just happened to be vital.
不幸的是,对于我们来说,在这个时候,正是这种新奇和独特显得尤为重要。
When she stepped off the elevator into the cool, marbled lobby, it was empty; the security guard just happened to be on a break.
她步出电梯,进入到那铺着大理石的大厅。大厅很凉爽,空荡荡的没有一个人,值班的警卫正好去休息一会儿。
Captain Turner was neither the first traveller, nor the last, to be promised sight of a unicorn-only to discover that wherever he happened to be, it was always somewhere else.
特纳上校即不是第一个,也不是最后一个听说独角兽的踪迹的人,只是不论他走到那里,独角兽却总在别的地方出现。
But while the adverse situation was supposed to be unlikely, it is not that much worse than what has happened so far.
虽然如此糟糕的情景并不太可能会发生但是目前已经发生的情况也好不到哪里去。
But while the adverse situation was supposed to be unlikely, it is not that much worse than what has happened so far.
虽然如此糟糕的情景并不太可能会发生但是目前已经发生的情况也好不到哪里去。
应用推荐