• If it had not been for a very lucky chance, he probably would have had to stay there longer.

    如果不是因为一个非常幸运机会可能不得不那里待得更久

    youdao

  • It had not come, but it had sent that shiver through the sea to say that it was coming.

    没有已经通过海洋送来一阵颤抖,预示着它要来

    youdao

  • Edward had heard the sentence pronounced, but he had not realised the half that it meant.

    爱德华听到了话,没有意识到这句话一半含义。

    youdao

  • When Thomas had eaten all the cherries, his father said to him, "My dear son, if you had bent down earlier to pick up that horseshoe, it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries."

    托马斯吃完所有的樱桃后,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你早点弯腰捡起那只马蹄铁,你就不必弯那么多次腰去捡樱桃了。”

    youdao

  • The company said Mr. Sun had not been beaten but later said it had disciplined its security staff.

    富士康声称保安没有殴打该员工随后惩治了保安人员。

    youdao

  • Sometimes it is what others had done to us; sometimes it is our own self-reproach for things we had done or not done, feelings we have had or not had.

    有时候别人我们的事,有时候是我们对于自己做过的事情自责或者我们曾经或者没有的感觉

    youdao

  • So the fly should learn from mistakes that it thought it had made, which in reality it had not, he explains.

    因此果蝇应该认为错误学习飞行,尽管现实中没有任何错误,他解释说

    youdao

  • Clearly, in the case of my students, they had learned how to work iteratively but they had not made it a habit.

    显然学生们为例他们已经学习了如何迭代工作但是他们并没有作为一种习惯

    youdao

  • I had read books and articles on Extreme Programming (xp) but had not been exposed to anyone who used it.

    已经关于极限编程(XP)的许多文章但是没有接触使用过XP的任何人

    youdao

  • If home buyers throughout the country had behaved like our buyers, America would not have had the crisis that it did.

    如果全国房屋买家我们的买家一样行事,美国不会那样场危机

    youdao

  • But the question wasn't about whether or not two people had one particular birthday in common, it was whether they had any birthday in common.

    然而这个问题并非关于是否个人共有一个特殊生日而是问是否有两个人的生日相同(随便哪天只要相同都可以)。

    youdao

  • He emphasised the risks to the girl's baby after it had been born if the doctors had not been so alert: "Like the mother, the baby could have ended up a victim for years to come."

    强调说如果不是医生这么警觉女孩孩子出生会遇到很多危险:“母亲一样,这名孩子可能接下来的数年沦为一名受害者。”

    youdao

  • The Metropolitan police later revealed it had considered switching off social networks during the disorder in London, but had decided not to on legal advice.

    大都会警方之后透露,警方考虑伦敦混乱期间断开社交网络最终法律建议下决定这样做。

    youdao

  • I would never had even considered this problem had my wife not mentioned it too me.

    如果不是妻子提到这个自己可能根本想不到

    youdao

  • The Sunflower had not started where I saw the stalk begin. It actually had begun under a big rock and grown under and around it to reach the sun.

    株向日葵并不是从看到茎梗出开始生长,而实际上是从大石头开始,从下面绕过石头生长而伸向太阳

    youdao

  • It was not immediately clear what had caused the fire but the city had been filled with fireworks for the annual festival.

    虽然目前清楚火灾发生的原因不过毫无疑问的是全市的居民当时烟火庆祝春节。

    youdao

  • The news of the death had reached Zichen after the funeral; she had not been invited to it, as she knew her mother had not been.

    葬礼后才得到外婆去世消息没有去参加葬礼,她知道母亲也没有参加葬礼。

    youdao

  • He had never conceived an aversion to her: it had not been worth his while or in his humour.

    从来不曾嫌恶,这不值得去做,而且也不是他的心意

    youdao

  • Strange to say, she had grown poorer and prettier, two steps which it had not seemed within her power to take.

    也奇怪显得更,却也漂亮些了,好象是绝对不能同时迈出

    youdao

  • If I think about it more, plenty of embarrassing and painful situations come to mind, and I know that even if I had said goodbye to my memory of Hanna, I had not overcome it.

    如果一过多地下去就会想到很多尴尬痛苦情形而且知道即便我对娜的记忆已经了别,我还是没法不去想。

    youdao

  • He never even had to say it - I knew. Not that I had matured by leaps and bounds.

    什么也不必也能知道,那种尊重并非因为我飞速地成长、成熟

    youdao

  • I later sat with two woman at a brunch who were talking about online dating, and one had tried it and the other had not but was considering it.

    那次坐在两个正在吃早餐的妇女旁边,她们正在谈论网络约会并且其中已经尝试过了,另一个还没有但正在考虑尝试。

    youdao

  • And while it could not be proven that those four bears had drowned, it could reasonably be inferred that they had died in the water.

    虽然我们不能证实只熊溺亡的,但是我们理由推断它们水里了。

    youdao

  • I now had to think about something I hadn't had to think about before: how not to lose it.

    现在不得不考虑一些以前从未考虑的事情:如何避免失去这些钱。

    youdao

  • It had not occurred to me that while Greenpeace had been trying to change the world, the world also had been changing Greenpeace.

    并不曾意识绿色和平努力改变世界同时,世界也在改变绿色和平。

    youdao

  • Then two of the eyes which Three-eyes had, shut and fell asleep, but the third, as it had not been named in the song, did not sleep.

    于是眼睛闭上了,睡着了,但是第三只眼睛,因为里面没有,却没有睡着。

    youdao

  • Of another peer: “Catherine was lively, domineering and always in love. I had not chosen her friendship; it had been imposed upon me.

    对于其他人:“凯瑟琳活泼专横跋扈总是恋爱选择段友谊强加。”

    youdao

  • It was as if a group of explorers had announced plans to settle a country that had not yet been discovered.

    探险家对外宣称他们计划殖民一个尚未发现国家一样。

    youdao

  • It was as if a group of explorers had announced plans to settle a country that had not yet been discovered.

    探险家对外宣称他们计划殖民一个尚未发现国家一样。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定