But this it could never do, for no sooner did it get into the water than it melted.
可是,这从来就不可能做得到,因为它一进入水里就会融化。
He signed the law with his own royal seal, which meant that it could never be changed.
他用皇家的印章签署了这项法律,意味着永远不能被改变。
It could never be that when there wasn't anything that you could dignify with the name of programme.
在没有任何可以用来标榜功绩的规划实施并获得成效以前,他们都无法得到认可。
I taped the score back together and encased in a plastic shield so that it could never be destroyed again.
我将乐谱粘好并把它镶在一个塑料套子内,以防止它被再次损坏。
I taped the score back together and encased it in a plastic shield so that it could never be destroyed again.
我把乐谱用透明胶粘好,然后套在透明塑料里,让她没法再撕。
Acquiring Volvo gives Geely an international profile and a degree of credibility it could never have achieved on its own.
收购沃尔沃使得吉利有了一个国际化的形象,并且取得了单靠自己从未达到的信誉水平。
But when I'm coding, clean code is my secondary goal and it could never take the place of my primary goal: making it work.
但是当我在写代码的时候,整洁的代码不是我最重要的目标,它从来不能取代我最重要的目标——使程序运行起来。
But the Cloak, I took out of vain curiosity, and so it could never have worked for me as it works for you, its true owner.
而隐形衣,我拿它完全出于无谓的好奇心,所以它对我不可能像对你那样管用,你是它真正的主人。
"It was interesting but I though it could never happen here. This is a different country. They didn't have Gaddafi," he says.
“那很有意思,但是永远也不会在这儿发生,这个国家是不同的,他们没有卡扎菲,”他说。
And as I mentioned earlier then, death is so horrible and life is so wonderful that it could never make sense to throw it away.
当我更早的提及,死亡是可怕的而生活是美好的时,却因为不理解而忽视了。
Just when you think that it is so dark that it could never get any darker, you see the first streaks of sunlight on the horizon.
只有当你认为夜晚不能变得更黑暗时,你才会看到地平线上的第一缕阳光。
"Be happy forever", is a hope not only so slim that it could never come true, but also so ridiculous that it does not hold water at all.
“永远快乐”这句话,不但渺茫得不能实现,并且荒谬得不能成立。
It could never happen that a player after seven great years at Milan could change everything in one month and expect to adapt immediately.
一个球员在米兰度过七个出色的年头后,实在永不可能在一个月就改变所有东西,然后期待可以马上适应新环境。
When Sindi decided to enter her business plan for the paper-based diagnostic innovation, she was told it could never win as a nonprofit entity.
辛迪决定着手完成纸质诊断技术的商业计划时,别人对她说一个非盈利性的项目不可能会胜出的。
Acquiring Volvo gives Geely an international profile and a degree of credibility it could never have achieved on its own. But it is a huge gamble.
收购沃尔沃使“吉利”走向世界,并且赋予它极高的信誉度,这是“吉利”集团无论自己怎么折腾都不会获得的。
The idea of empire and dominion is socomplex, and depends on so many other notions, that it could never be the firstwhich occurred to the human understanding.
帝权和统治的概念太过复杂,要依赖太多其他概念,绝不可能在最初就被人类所理解。
I stayed because every time you threw a brick at my head or said I smelled, it hurt, but it could never hurt more that it did every day of my life just being me.
我留下来是因为,每次你拿砖头砸我的头,说我有味,确实让我伤心,但是远远比不上以前那样的生活让我伤心。
Whatever unpretentious beauty the stairwell might once have had, it could never have been comparable to the grandeur of the facade, and it was long gone in any case.
这个楼梯井或许曾经有着极尽朴素之美,但却和它气势雄伟的外观真是没法比,更何况朴素之美也是久远以前。
Once the nucleic acid-amino acid operating system came into existence it could never be "fixed" into anything else by evolution, because the immediate consequences would have been so serious.
一旦核酸-蛋白质操作系统形成,就不可能通过进化来“修补”成其他的系统,因为这种“修补”的后果会十分严重。
It could never be like other people a day, not to share simple morning and night with someone, could not have a people will wait for me to come back home, can't express the love a person's sincerity.
后悔从来没能像别人一样过一次平凡的日子,没能跟某个人去分享简单的清晨和夜晚,没能拥有一个会有人等我回来的家,没能表达过喜欢一个人的真心。
Never in her life had she seen the like, and now she really possessed it and could cut it herself.
她一生中从未见过这样的东西,现在她真的拥有了它,可以自己切割它。
It is the most remarkable: I never imagined that one's old shadow could come again as a man.
这是最不寻常的:我从来没有想到,一个人的老影子会像人一样地回来。
You could never eliminate risk, but preparation and training could attenuate it.
风险不可能完全消除,但可以通过防范和培训来降低。
In those far off days it never entered anyone's mind that a woman could be prime minister.
在那些久远的日子里,绝没有人会想到一个女人可以当上首相。
When 23-year-old Marilyn Brown started to feel run-down last December, it never occurred to her that she could have tuberculosis.
当23岁的玛丽莲•布朗去年12月开始感到疲惫的时候,她未曾想到她会得肺结核。
It is remarkably, however, that Seneca himself never mentions the plays, since there are certain passages in them that could be used to illustrate points of his philosophy.
然而,值得注意的是,塞内加本人从未提及这些戏剧,因为其中有些段落可以用来阐明他的哲学观点。
So poor in one sense was it that he never could remember for more than a few days single date or a line of poetry.
从某种意义上说,他是如此可怜,即使记下了某个日子或者一行诗歌,几天后就会忘记。
She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.
她告诉我,如果米塞斯维特庄园换作其他的大户人家,这一切都会成为泡影。
She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.
她告诉我,如果米塞斯维特庄园换作其他的大户人家,这一切都会成为泡影。
应用推荐