Stress can cause high blood pressure, heart attacks and alcoholism, and it may even drive people to suicide.
压力可能导致高血压、心脏病和酗酒,甚至可能迫使人们自杀。
It often takes away our animals and even attacks people.
它经常带走我们的动物,甚至袭击人。
However, Pakistan later said that it had arrested more than 120 people allegedly linked to the attacks.
然而,巴基斯坦随后表示已逮捕超过120名怀疑与袭击有关的人员。
It was like a ghost town. "Before the attacks, this lobby would have had a lot of people in it," said my lunch companion, Jerry Rao, a well-known Indian entrepreneur.
酒店里像是鬼城人影寥寥,我的午餐伙伴,一位知名的印度企业家杰瑞。劳说。
If Batasuna breaks with the past and condemns any such killing, and goes on to denounce other attacks, it will show that ETA has lost control of its own people.
如果Batasuna与自己的过去决裂,谴责任何此种刺杀,并且继续揭发其他的攻击,那将表明埃塔已经失去了对其人民的控制。
Taking a daily dose of aspirin in the hope that it will prevent heart attacks may do more harm than good among healthy people, according to the British Heart Foundation.
英国心脏基金会(British Heart Foundation)日前宣布,每天服用阿司匹林以期能防止心脏病发作,对健康的人来说可能弊大于利。
Even though we tolerate these kinds of attacks in our society the people who seem to stay above it all I believe garner a better impression of themselves.
虽然我们能够忍受这种对竞争对手的攻击(比如说,政坛上对对手的攻击),但那些取得更大成就的人,通常都为他们自己赢得更好的印象。
Why is it, then, that most people survive attacks by great whites? Shark researchers are trying to comprehend the reasons that allow people to escape without being eaten.
但为什么大多数人受到大白鲨攻击之后都能鲨口逃生呢?鲨鱼研究者们正在努力寻找使得人类鲨口脱险的原因。
My most solemn duty is to protect this nation and its people against further attacks and emerging threats. Some have unwisely chosen to test America's resolve, and have found it firm.
我最庄严的职责是保护我的国家和她的人民不再受到任何袭击和威胁。有些人不明智地选择了试探美国的决心,却发现了我们坚定的意志。
If a similar approach worked for humans, it could help prevent heart attacks and strokes and give people a chance to get healthier by losing weight and lowering cholesterol.
如果在人类身上实行一个相似的方法,这可能帮助预防心脏病和中风发作,并且为人们提供一个通过减肥和降低胆固醇来达到健康的机会。
Now it seems that meditation actually prevents heart attacks, strokes, and premature death in people with heart problems.
看来,冥思术在防止心脏病人出现突发性心脏病、中风和早亡方面确实有效。
"People who are not interested in sport find it very difficult to comprehend this," said Carroll, who in 2002 reported a link between World Cup soccer and heart attacks in England.
对体育不感兴趣的人会发现要理解它很困难。卡罗尔说。他在2002年的报告中指出在英国世界杯足球与心脏病之间的联系。
The drug is given to people at risk of heart attacks and strokes, and patients with vascular disease. It belongs to a group of medicines known as non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs).
此药用于有发生心脏病及中风危险的人群,以及心血管病人,属于非甾体抗炎药物类(NSAIDs)。
The drug is given to people at risk of heart attacks and strokes, and patients with vascular disease. It belongs to a group of medicines known as non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs).
此药用于有发生心脏病及中风危险的人群,以及心血管病人,属于非甾体抗炎药物类(NSAIDs)。
应用推荐